Artist: 
Search: 
Cypress Hill - Armada Latina (feat. Pitbull & Marc Anthony) lyrics (Portuguese translation). | Ay Caribe tierra de mi gente hermosa
, (Armada Latina)
, Cielo y Sol, me acompanan donde quiera
,...
04:04
video played 2,091 times
added 7 years ago
Reddit

Cypress Hill - Armada Latina (feat. Pitbull & Marc Anthony) (Portuguese translation) lyrics

EN: Ay Caribe tierra de mi gente hermosa
PT: Ay Caribe tierra de mi gente hermosa

EN: (Armada Latina)
PT: (Armada Latina)

EN: Cielo y Sol, me acompanan donde quiera
PT: Cielo y Sol, me acompanan donde quiera

EN: (mi pana mi pana)
PT: (mi pana mi pana)

EN: Hermanito la lucha recien empieza
PT: Hermanito la lucha recien empieza

EN: (mi hermano ponle ganas)
PT: (mi hermano ponle ganas)

EN: Yo naci con sangre taina, yo naci
PT: Yo naci con sangre Tainá, yo naci

EN: Came out the other man
PT: Saiu o outro homem

EN: Southern land
PT: Terra Sul

EN: Didn’t have another hand
PT: Não tinha outra mão

EN: Never had another plan
PT: Nunca tive outro plano

EN: I’m different from to the mother land
PT: Eu sou diferente do que a terra mãe

EN: Some will get a summer tan
PT: Alguns vão pegar um bronzeado de verão

EN: Hotter than a summer jam
PT: Mais quente que um atolamento do verão

EN: Live for today
PT: Viver para o hoje

EN: Cause you’ll never gettin another chance
PT: Porque você nunca vai receber outra chance

EN: I ain’t trippin off the he say and she say
PT: Eu não viajando fora o que ele diz e ela disse

EN: Cause we say FUCK
PT: Porque dizemos

EN: And pass me a cuba libre
PT: E passar-me uma cuba libre

EN: That’s what we want
PT: Isso é o que queremos

EN: Don’t front
PT: Não frente

EN: I could see ya but
PT: Eu podia ver-te mas

EN: You don’t want to see the cohi up front
PT: Não queres ver o cohi na frente

EN: How we blow it up
PT: Como podemos explodi-lo

EN: We came to blow it up, hit the spot
PT: Nós viemos para explodi-la, bater o ponto

EN: So we’re done
PT: Então, terminamos

EN: Rappers in, blowin up
PT: Rappers, soprando

EN: That’s how we show the love
PT: Isso é como nós mostrar o amor

EN: That’s how we pass up all this shit that
PT: Que como passamos por cima de tudo isso tem merda isso

EN: We know gon’ come
PT: Sabemos gon' vem

EN: It’s like the soldier’s run is done when the wars won
PT: É como se a execução do soldado é feita quando as guerras ganhou

EN: [chorus]
PT: [refrão]

EN: Latino hasta la muerte
PT: Latino hasta la muerte

EN: Chicos they working hard
PT: Chicos eles trabalhando duro

EN: Bout the noise,
PT: Tal o ruído,

EN: Suerte Gracias a Dios, Thank God
PT: Suerte Gracias a Dios, graças a Deus

EN: Little Cuban from Miami coulda took neck route
PT: Pouco cubano de Miami poderia já tomou a rota de pescoço

EN: Marinero pasero con clinicas
PT: Marinero pasero con das clinicas

EN: santeros con muera
PT: Santeros con muera

EN: Que dicen que pueden cura la abuela
PT: Dizem eles podem cura la abuela

EN: Ya’ll like scarface,
PT: Você vai gostar "Scarface",

EN: I’m more like sosa
PT: Eu sou mais como sosa

EN: Cypress hill pretty flaco
PT: Cypress hill bonita flaco

EN: It’s our culture
PT: É a nossa cultura

EN: From cali to the crib, crib
PT: De cali ao berço, berço

EN: Me in miami
PT: Me em miami

EN: Thank god I’m doin music
PT: Graças a Deus estou fazendo música

EN: If not I’d be turning families
PT: Se não eu estaria dandofamílias

EN: I’m not a … (oh no)
PT: Eu não sou um... (oh não)

EN: About my cash flow
PT: Sobre meu fluxo de caixa

EN: Let me take this shit
PT: Deixe-me tomar essa merda

EN: and send this letter off to Castro
PT: e mandar esta carta para Castro

EN: ha, ha, ha Dale come mierda!
PT: Ha, ha, ha Dale vem mierda!

EN: [chorus]
PT: [refrão]

EN: we way to hot
PT: maneira a quente

EN: always comin up with something clever
PT: sempre vindo com algo inteligente

EN: a cosa nostra
PT: uma cosa nostra

EN: cypress hill maca fella
PT: tipo de maca do Cypress hill

EN: feelin fancy in the hip throne, guayabera
PT: Feelin chique no trono de quadril, guayabera

EN: and we just clowning
PT: e nós só brincando

EN: on what we call some, jodedera
PT: sobre o que chamamos de alguns, jodedera

EN: call me sammy
PT: me chame de sammy

EN: wild child from the isles
PT: criança selvagem das Ilhas

EN: I can go forever like an old fashioned country mouse
PT: Eu posso ir para sempre como um velho país formado rato

EN: Stilo be guajiro
PT: Stilo ser guajiro

EN: Latino is the lingo
PT: Latino é o jargão

EN: I’m straight cubanichi
PT: Eu sou hetero cubanichi

EN: I bang Pinar del Rio
PT: Eu bang Pinar del Rio

EN: Lockin up this function
PT: Lockin esta função

EN: Just like Banimo
PT: Como joelacpa

EN: Go ahead and play the congas
PT: Vá em frente e jogar as congas

EN: And I’m gonna rap over it
PT: E eu vou fazer um rap sobre ele

EN: Ya I’m a fool I’m outta here
PT: Ya que eu sou um tolo que eu sou daqui

EN: Yes sir I gotta go
PT: Sim, senhor, eu tenho que ir

EN: Get me some chibirica
PT: Traga alguns chibirica

EN: And slap me some dominoe’s
PT: E tapa-me alguns dominoe

EN: [chorus]
PT: [refrão]