Artist: 
Search: 
Cutting Crew - (I Just) Died In Your Arms lyrics (Portuguese translation). | Oh I, I just died in your arms tonight
, It must have been something you said
, I just died in your...
04:28
video played 3,140 times
added 6 years ago
Reddit

Cutting Crew - (I Just) Died In Your Arms (Portuguese translation) lyrics

EN: Oh I, I just died in your arms tonight
PT: Oh eu só morreu em seus braços esta noite

EN: It must have been something you said
PT: Deve ter sido algo que você disse

EN: I just died in your arms tonight
PT: Eu acabei de morrer nos seus braços hoje à noite

EN: I keep looking for something I can't get
PT: Eu fico olhando para algo que não consigo

EN: Broken hearts lie all around me
PT: Corações partidos mentem ao meu redor

EN: And I don't see an easy way to get out of this
PT: E não vejo uma maneira fácil de sair desta

EN: Her diary it sits on the bedside table
PT: Diário dela, que ela se senta na mesa de cabeceira

EN: The curtains are closed, the cats in the cradle
PT: As cortinas estão fechadas, os gatos no berço

EN: Who would've thought that a boy like me could come to this
PT: Quem imaginaria que um garoto como eu poderia chegar a isto

EN: Oh I, I just died in your arms tonight
PT: Oh eu só morreu em seus braços esta noite

EN: It must've been something you said
PT: Deve ter sido algo que você disse

EN: I just died in your arms tonight
PT: Eu acabei de morrer nos seus braços hoje à noite

EN: Oh I, I just died in your arms tonight
PT: Oh eu só morreu em seus braços esta noite

EN: It must've been some kind of kiss
PT: Deve ter sido algum tipo de beijo

EN: I should've walked away, I should've walked away
PT: Eu devia ter ido embora, eu devia ter ido embora

EN: Is there any just cause for feeling like this?
PT: Está lá qualquer justa causa para me sentir assim?

EN: On the surface I'm a name on a list
PT: Na superfície, eu sou um nome na lista

EN: I try to be discreet, but then blow it again
PT: Eu tento ser discreto, mas depois explodi-lo novamente

EN: I've lost and found, it's my final mistake
PT: Tenho achados e perdidos, foi erro meu final

EN: She's loving by proxy, no give and all take
PT: Ela está adorando por procuração, não dê e todos tomar

EN: 'cos I've been thrilled to fantasy one too many times
PT: ' porque eu ficado fascinado a fantasia um muitas vezes

EN: Oh I, I just died in your arms tonight
PT: Oh eu só morreu em seus braços esta noite

EN: It must've been something you said
PT: Deve ter sido algo que você disse

EN: I just died in your arms tonight
PT: Eu acabei de morrer nos seus braços hoje à noite

EN: Oh I, I just died in your arms tonight
PT: Oh eu só morreu em seus braços esta noite

EN: It must've been some kind of kiss
PT: Deve ter sido algum tipo de beijo

EN: I should've walked away, I should've walked away
PT: Eu devia ter ido embora, eu devia ter ido embora

EN: It was a long hot night
PT: Foi uma noite muito quente

EN: And she made it easy, she made it feel right
PT: E ela foi fácil, ela fez sentir certo

EN: But now it's over, the moment has gone
PT: Mas agora que acabou, o momento se foi

EN: I followed my hands not my head, I know I was wrong
PT: Eu segui as minhas mãos não minha cabeça, eu sei que eu estava errado

EN: Oh I, I just died in your arms tonight,
PT: Oh eu só morreu em seus braços esta noite,

EN: It must've been something you said,
PT: Deve ter sido algodisse,

EN: I just died in your arms tonight
PT: Eu acabei de morrer nos seus braços hoje à noite

EN: I, I just died in your arms tonight,
PT: Eu só morreu em seus braços esta noite,

EN: It must've been some kind of kiss
PT: Deve ter sido algum tipo de beijo

EN: I should've walked away, I should've walked away
PT: Eu devia ter ido embora, eu devia ter ido embora