Artist: 
Search: 
Curren$y - Blood, Sweat & Gears (feat. Fiend) lyrics (French translation). | Take this opportunity to roll up 
, Locate your lighters 
, 
, [Verse 1: Curren$y] 
, Laced, David...
02:55
video played 931 times
added 6 years ago
Reddit

Curren$y - Blood, Sweat & Gears (feat. Fiend) (French translation) lyrics

EN: Take this opportunity to roll up
FR: Profitez de cette occasion de se retrousser

EN: Locate your lighters
FR: Localiser vos briquets

EN: [Verse 1: Curren$y]
FR: [Couplet 1: Curren $ y]

EN: Laced, David Robinson's wiling my consents
FR: Lacets, David Robinson wiling mon consentement

EN: Mad black paint polish rims
FR: Mad jantes noires vernis à peinture

EN: Fuck you said I ain't hear it clear
FR: Vas te faire encule dit que je n'est pas clairement entendre

EN: Too much money talking in my ear
FR: Trop d'argent parle dans mon oreille

EN: The end result of two albums in one year
FR: Le résultat final de deux albums en un an

EN: Blood sweat and gears
FR: suer sang et les engrenages

EN: Life in between the racing stripes
FR: La vie entre les bandes de course

EN: We break day and night
FR: Nous le lever du jour et de nuit

EN: Alternative lifestyle
FR: mode de vie alternatif

EN: I ain't looking for her pussy boy
FR: Je ne cherche pas de son petit garçon chatte

EN: This trill jet shit, just enjoy
FR: Cette merde jet trille, tout simplement profiter

EN: That's yo wifey but she still a jet miss
FR: C'est yo wifey mais elle a toujours un jet manquez pas

EN: Give her direction to the tele and a check list
FR: Donnez-lui la direction à la télé et une liste de contrôle

EN: Arriving shortly with the items I requested
FR: En arrivant sous peu avec les objets que j'ai demandé

EN: Reinforce the frame with that Jive nigga repellin my new plane
FR: Renforcer le cadre avec ce négro Jive Repellin mon nouvel avion

EN: Maintain the smoke
FR: Maintenir la fumée

EN: Let ya take a couple grams home if you my folk
FR: Permettez-t'y emmener une maison en couple grammes si vous me folk

EN: I'll buy you a little something
FR: Je vais vous acheter un petit quelque chose

EN: Light the weed man though
FR: Lumière de l'homme contre les mauvaises herbes si

EN: But if you give me 15 minutes I'll call my folks he get the dough
FR: Mais si vous me donnez 15 minutes, je vais appeler mes parents, il se la pâte

EN: Connecting four, marine batteries on the side of my trunk
FR: Connexion quatre batteries marines sur le côté de ma malle

EN: To go with them other four batteries that piling the pumps
FR: Pour aller avec eux quatre autres batteries que s'accumulent les pompes

EN: It's the juice and them cylinders that make the chevy jump
FR: C'est le jus et les cylindres qui font le saut chevy

EN: You already know ain't gotta tell ya bout it partner
FR: Vous savez déjà ne dois pas te dire Bout It partenaire

EN: Yo bitch stay talkin and you steady eavesdropping
FR: talkin Yo bitch séjour et vous écoute constante

EN: [Verse 2: Fiend]
FR: [Couplet 2: Fiend]

EN: Rolling trees can do something for you
FR: arbres Rolling peut faire quelque chose pour vous

EN: No matter what you be goin through
FR: Peu importe ce que vous goin par

EN: Execution flow
FR: flux d'exécution

EN: Ten thousand grams of potassium
FR: Dix mille grammes de potassium

EN: Streets I roam, Mama praying like the Vatican
FR: Streets j'erre, Mama prier comme le Vatican

EN: My life feels like trade water in the ocean
FR: Ma vie ressemble à de l'eau du commerce dans l'océan

EN: Who's standing in
FR: Qui est debout dans

EN: I'm dopes up moving drug trafficking
FR: Je suis dope le trafic de drogue qui bougent

EN: Tell her get dough I'm getting fat again
FR: Dites-lui avoir une pâte Je suis grossir à nouveau

EN: What I do to get my love warm, laugh again
FR: Ce que je fais pour obtenir mon amour chaleureux, de rire à nouveau

EN: Say love don't give me your mouth again
FR: amour Say ne me donnez pas votre bouche à nouveau

EN: Got to move it, later on you'll be acting them
FR: Vous avez pour le déplacer, plus tard, vous serez entre eux agissant

EN: Life is like free throws
FR: La vie est comme les lancers francs

EN: Some things ya gone miss
FR: Certaines choses tu es parti manquez pas

EN: Some things ya make
FR: Certaines choses font ya

EN: Don't rush, don't wait
FR: Ne vous précipitez pas, ne pas attendre

EN: I call pape time travel machine
FR: Je donne la parole pape machine Voyage dans le temps

EN: It can get ya there faster but it can't wake a permanent sleep
FR: Il ya peut y arriver plus vite mais il peut pas se réveiller d'un sommeil permanent

EN: I never compromise my fresh
FR: Je n'ai jamais compromettre ma douce

EN: Smoke kush not cess
FR: Smoke kush pas accès

EN: Why cry I'm blessed
FR: Pourquoi pleurer, je suis béni

EN: Aw lend me the bail out
FR: Aw me prêter la caution à

EN: The ones I call my ten dogs in a jail house
FR: Ceux que j'appelle mes dix chiens dans une maison de prison

EN: Jets smoking in the club on tour
FR: Jets de fumer dans le club en tournée

EN: Born in New Orleans all new friends bonjour
FR: Né à La Nouvelle-Orléans tous les nouveaux amis bonjour

EN: I'm general building, international jones
FR: Je construis générale, jones internationale

EN: And Louie scarfs down there smoking one with the homies
FR: Et là-bas, écharpes Louie fumer une avec les potes

EN: Walls full of vinyl
FR: Murs pleins de vinyle

EN: All bars are final
FR: Tous les bars sont définitives

EN: Leather is your wrists first name, not Lionel
FR: Le cuir est votre nom poignets d'abord, pas Lionel

EN: International jones
FR: International jones

EN: Curren$y the spitta
FR: Curren $ y l'Spitta

EN: Alchemist my nigga
FR: Alchemist mon pote

EN: Tell them ladies go figure
FR: Dites-leur Mesdames allez comprendre