Artist: 
Search: 
Culture Beat - Got To Get It lyrics (Russian translation). | Got to get it
, got to get it out of my head
, I think I expected too much of it
, got to get it
,...
03:51
video played 645 times
added 7 years ago
Reddit

Culture Beat - Got To Get It (Russian translation) lyrics

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I think I expected too much of it
RU: Я думаю, что я ожидал слишком многого от него

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I know I wanted too much from it
RU: Я знаю, что я хотел слишком много от него

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: Can't get you out of my head I try
RU: Не могу выбросить тебя из головы Я пытаюсь

EN: thoughts of you I just cannot defy
RU: мысли о тебе я просто не могу игнорировать

EN: we must of had something real strong
RU: мы должны, что-то реальное сильное

EN: I'm tossing turning all night long
RU: Я бросил поворота всю ночь

EN: can't eve enjoy a fantasy
RU: может не накануне насладиться фантазией

EN: without your face jumping in a scene
RU: без вашего лица прыжки в сцене

EN: can't escape your grip cause
RU: не может избежать свою власть причиной

EN: you clutch my mind
RU: Вы сцепления мой взгляд,

EN: wanna dream of other girls
RU: хочу мечтать о других девочек

EN: but you I find
RU: но я считаю,

EN: thought getting you
RU: мысли получение вы

EN: out of my heart was hard
RU: из моего сердца было трудно

EN: but now I see that was just the star
RU: но теперь я вижу, что только звезды

EN: your legacy is trying to drive me mad
RU: ваше наследие пытается свести меня с ума

EN: to forget I concentrate on all the bad
RU: забыть я концентрируюсь на все плохо

EN: can't shake this monkey off my back
RU: не может поколебать этой обезьяны от спины

EN: tried drinking everything
RU: пытался питьевой все

EN: from beer to jack
RU: от пива до гнездо

EN: no answers in all the books I've read
RU: нет ответов на все книги, которые я читал

EN: all I know is I've got the get
RU: все, что я знаю, у меня есть получить

EN: you our of my head
RU: Вам из моей головы

EN: Solo
RU: Индивидуальный

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I think I expected too much of it
RU: Я думаю, что я ожидал слишком многого от него

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I know I wanted too much from it
RU: Я знаю, что я хотел слишком много от него

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: yeah
RU: да

EN: yeah
RU: да

EN: yeah
RU: да

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Out of my thoughts let go my mind
RU: Прочь из моей мысли отпустить моего ума

EN: Break : okay
RU: Перерыв: хорошо

EN: let's do it!
RU: Давайте сделаем это!

EN: Solo
RU: Индивидуальный

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I think I expected too much of it
RU: Я думаю, что я ожидал слишком многого от него

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I know I wanted too much from it
RU: Я знаю, что я хотел слишком много от него

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I think I expected too much of it
RU: Я думаю, что я ожидал слишком многого от него

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it out of my head
RU: должен получить его из моей головы

EN: I know I wanted too much from it
RU: Я знаю, что я хотел слишком много от него

EN: Got to get it
RU: Надо получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: who needs to feel like that
RU: , который должен чувствовать себя, что

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: got to get it
RU: должен получить его

EN: yeah
RU: да

EN: yeah
RU: да

EN: yeah
RU: да