Artist: 
Search: 
Culture Beat - Got To Get It lyrics (French translation). | Got to get it
, got to get it out of my head
, I think I expected too much of it
, got to get it
,...
03:51
video played 644 times
added 7 years ago
Reddit

Culture Beat - Got To Get It (French translation) lyrics

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I think I expected too much of it
FR: Je pense que je m'y attendais trop de lui

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I know I wanted too much from it
FR: Je sais que je voulais trop de lui

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: Can't get you out of my head I try
FR: Tu ne peux pas sortir de ma tête, j'essaie

EN: thoughts of you I just cannot defy
FR: pensées de toi je ne peux pas défier

EN: we must of had something real strong
FR: nous devons d'a quelque chose de réel forte

EN: I'm tossing turning all night long
FR: Je suis lancer tourner toute la nuit

EN: can't eve enjoy a fantasy
FR: ne peut pas profiter d'une veille fantasy

EN: without your face jumping in a scene
FR: sans votre visage saut dans une scène

EN: can't escape your grip cause
FR: ne peut pas échapper à votre cause grip

EN: you clutch my mind
FR: vous embrayage mon esprit

EN: wanna dream of other girls
FR: envie de rêver d'autres filles

EN: but you I find
FR: mais vous je trouve

EN: thought getting you
FR: pensé que vous faire

EN: out of my heart was hard
FR: de mon cœur était difficile

EN: but now I see that was just the star
FR: mais maintenant je vois que vous venez de l'étoile

EN: your legacy is trying to drive me mad
FR: votre héritage essaie de me rendre fou

EN: to forget I concentrate on all the bad
FR: d'oublier, je me concentre sur tous les mauvais

EN: can't shake this monkey off my back
FR: ne peut ébranler ce singe sur mon dos

EN: tried drinking everything
FR: tout essayé potable

EN: from beer to jack
FR: de la bière à la prise

EN: no answers in all the books I've read
FR: pas de réponses dans tous les livres que j'ai lu

EN: all I know is I've got the get
FR: tout ce que je sais c'est que je dois l'obtenir

EN: you our of my head
FR: vous notre de ma tête

EN: Solo
FR: Solo

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I think I expected too much of it
FR: Je pense que je m'y attendais trop de lui

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I know I wanted too much from it
FR: Je sais que je voulais trop de lui

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: yeah
FR: ouais

EN: yeah
FR: ouais

EN: yeah
FR: ouais

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Out of my thoughts let go my mind
FR: Sur mes pensées laisser aller mon esprit

EN: Break : okay
FR: Break: OK

EN: let's do it!
FR: faisons-le!

EN: Solo
FR: Solo

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I think I expected too much of it
FR: Je pense que je m'y attendais trop de lui

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I know I wanted too much from it
FR: Je sais que je voulais trop de lui

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I think I expected too much of it
FR: Je pense que je m'y attendais trop de lui

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it out of my head
FR: arrivé à le sortir de ma tête

EN: I know I wanted too much from it
FR: Je sais que je voulais trop de lui

EN: Got to get it
FR: Obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: who needs to feel like that
FR: qui a besoin de se sentir comme ça

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: got to get it
FR: obtenu de l'obtenir

EN: yeah
FR: ouais

EN: yeah
FR: ouais

EN: yeah
FR: ouais