Artist: 
Search: 
Culture Beat - Anything lyrics (Portuguese translation). | (CHORUS)
, Is there anything more I can do for you
, Should my hair be red or shall it be blue
, Is...
04:33
video played 1,093 times
added 8 years ago
Reddit

Culture Beat - Anything (Portuguese translation) lyrics

EN: (CHORUS)
PT: (REFRÃO)

EN: Is there anything more I can do for you
PT: Há algo mais que possa fazer para você

EN: Should my hair be red or shall it be blue
PT: Será meu cabelo vermelho ou será azul

EN: Is there anything more I can do for you
PT: Há algo mais que possa fazer para você

EN: Shall I let the green grass turn black for you
PT: Devo deixar a grama verde ficar preta para você

EN: Is there something more you want me to do
PT: Há mais alguma coisa que você quer que eu faça

EN: Shall I hand up all of my secrets to you
PT: Deve passar por todos os meus segredos para você

EN: Maybe then you'll see me too
PT: Talvez então você vai me ver também

EN: Is there something more, yeah yeah yeah
PT: Há algo mais, Sim Sim Sim

EN: You got me on my knees saying please are you a tease
PT: Apanhaste-me de joelhos dizendo por favor, você é uma provocadora

EN: You change locks so I change keys
PT: Você mudar fechaduras para que eu mudar chaves

EN: Giving always giving how ya living it's a drain
PT: Dando sempre dando como você vivê-la é um dreno

EN: Hard to see the light as anything but a train
PT: Difícil de ver a luz como nada além de um trem

EN: Is passion out of fashion, am I on the wrong track
PT: É paixão fora de moda, eu estou no caminho errado

EN: Hard for me to take but can you tell what I lack
PT: Difícil para mim tomar mas pode dizer o que me falta

EN: Been the early bird but I gets no worm
PT: Foi o pássaro, mas não obtém nenhum verme

EN: Treat me like a germ but I still stand firm
PT: Trate-me como um germe, mas ainda manter-se firme

EN: Chasing am I wasting all my time on the cause
PT: Perseguindo eu estou desperdiçando meu tempo com a causa

EN: Do you want a break or do you need a pause
PT: Você quer uma pausa ou precisa de uma pausa

EN: Never knew no one like you that is never impressed
PT: Nunca conheci ninguém como tu que nunca fica impressionado

EN: Is it how I'm dressed huh or am I just a pest
PT: É como eu estou vestida ou eu sou só uma praga

EN: I think you bend me just to see if I will break
PT: Acho que você dobrar-me só para ver se eu quebro

EN: Evasion from the case just to see what I will take
PT: Evasão do caso só para ver o que eu preciso

EN: Lead me lead me on because you know I wanna swing
PT: Chumbo me levar-me porque você sabe que eu quero balançar

EN: Question that I'm pressing is there anything
PT: Pergunta que eu estou pressionando há algo

EN: (CHORUS)
PT: (REFRÃO)

EN: Wanting what you flaunting, can't blame me for my thirst
PT: Querendo o que exibir, não me censures por minha sede

EN: Betcha got a bubble baby begging to be burst
PT: Aposto que tenho um bebê de bolha implorando para ser estourar

EN: Hopin' while I'm scoping, dirty mind is in effect
PT: Esperança de que enquanto eu estou de escopo, mente suja está em vigor

EN: Rigorous and vigorous how you turn my neck
PT: Rigoroso e vigorosa como você virar o pescoço

EN: Heated now I'm hotter for your hips, put me on
PT: Aquecida agora estou mais quente para os quadris, vestir-me

EN: Sweat ya in the eve, sweat ya in the morn
PT: Suar-te na véspera, suor ya naMorn

EN: Yearning yeah I'm yearning, got an itch, need a scratch
PT: Ansiando Sim eu estou ansiando, tenho uma coceira, preciso de um arranhão

EN: Money I can make but it's hard to make a match
PT: Dinheiro que eu posso fazer, mas é difícil fazer uma correspondência

EN: Craving what you're saying, waiting for your will to cave in
PT: Desejo o que está dizendo, esperando por sua vontade de ceder

EN: Read me like a book, I'm misbehaving
PT: Me lê como um livro, sou mau comportamento

EN: Tell me what you need and your need I'll try to feed
PT: Me diga o que você precisa e sua necessidade vou tentar alimentar

EN: Hear me as I beg, hear me as I plead
PT: Me ouvir como eu imploro, me ouvir como eu pleitear

EN: Runaway, run all day but you can't hide
PT: Fugitivo, correr o dia todo, mas não te podes esconder

EN: I see you're fighting feelings that you feel inside
PT: Vejo que você está lutando com sentimentos que você sente por dentro

EN: Tell me what you want and I'll tell you what I'll bring
PT: Me diga o que você quer e eu vou te dizer o que eu vou trazer

EN: The question from the King is there anything
PT: A pergunta do rei há algo

EN: (CHORUS x2)
PT: (Refrão x2)