Artist: 
Search: 
Culcha Candela - Wildes Ding lyrics (Portuguese translation). | Sie war ne Deathmetal Rockerbraut 
, Bittersüß und voll versaut 
, Die Sorte Girl die dich auch...
03:39
video played 969 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Culcha Candela - Wildes Ding (Portuguese translation) lyrics

DE: Sie war ne Deathmetal Rockerbraut
PT: Ela foi death metal Rockerbraut ne

DE: Bittersüß und voll versaut
PT: Bittersweetly e completamente desarrumada

DE: Die Sorte Girl die dich auch mitm Hocker vom Hocker haut
PT: A menina de variedade que você também mitm fezes de pele de fezes.

DE: Sie stand auf Headbangen ich bangte mit
PT: Ele ficou em headbanging eu bangte com

DE: Beim Blick in die Sterne hörten wir gerne Rammstein und Kiss
PT: Se você olhar a estrela nós gostamos de ouvir Rammstein e beijo

DE: Sie soff mich ständig untern Tisch immer auf ex ex ex
PT: Ela constantemente me bebeu sob ex sempre no tabela ex ex

DE: Auf ihrem Hintern stand gestochen scharf 6 6 6
PT: Em seus traseiros foi navalha afiada 6 6 6

DE: (Bridge)
PT: (Ponte)

DE: Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp
PT: Eu quero apenas um burro e vivacidade com cabeça de coração

DE: Draußen Prinzessin und ein Freak in meinem Bett
PT: Princesa exterior e uma aberração na minha cama

DE: Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
PT: Uma pequena senhora pouco um pequeno bit Gaga

DE: Sowas fänd ich voll perfekt
PT: Eu fänd algo totalmente perfeito

DE: (Chorus)
PT: (Coro)

DE: Ich brauch ein wildes Ding
PT: Eu preciso de uma coisa selvagem

DE: So ein wildes Ding
PT: Como uma coisa selvagem

DE: Ich brauch ein wildes Ding
PT: Eu preciso de uma coisa selvagem

DE: Und sie sagt: Hey Süßer schau doch mal wie wild ich bin
PT: E ela diz: Hey olhar de doce, mas eu sou tão selvagem

DE: Sie war ein voll Veganer Eso-Hippie
PT: Ela foi um hippie ESO vegan completo

DE: Wollte mit mir für die Freiheit kämpfen
PT: Queria lutar comigo para liberdade

DE: Sie backte die besten Hasch-Cookies
PT: Ela cozido os melhores bolinhos de hash

DE: Ich sollte mit ihr nach Jamaika trampen
PT: Deve apanhar boleia com ela depois de Jamaica

DE: Ihr Hobby war Kamasutra Power Meditieren
PT: Ela escreveu foi meditação de poder kamasutra

DE: Für die Biobauern demonstrieren
PT: Demonstrar para os agricultores orgânicos

DE: Sie wollte Yoga studieren
PT: Ela queria estudar ioga

DE: Meine Freunde sagten dass ich doch ne Macke haben muss
PT: Meus amigos disse que eu ainda ne deve ter Macke

DE: Doch sie war meine Dancehall-Queen
PT: Mas era minha Rainha Dancehall

DE: Wir tanzten barfuß im Club
PT: Nós dançamos descalço no clube

DE: (Bridge)
PT: (Ponte)

DE: Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp
PT: Eu quero apenas um burro e vivacidade com cabeça de coração

DE: Draußen Prinzessin und ein Freak in meinem Bett
PT: Princesa exterior e uma aberração na minha cama

DE: Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
PT: Uma pequena senhora pouco um pequeno bit Gaga

DE: Sowas fänd ich voll perfekt
PT: Eu fänd algo totalmente perfeito

DE: (Chorus)
PT: (Coro)

DE: Ich brauch ein wildes Ding
PT: Eu preciso de uma coisa selvagem

DE: So ein wildes Ding
PT: Como uma coisa selvagem

DE: Ich brauch ein wildes Ding
PT: Eu preciso de uma coisa selvagem

DE: Und sie sagt: Hey Süßer schau doch mal wie wild ich bin
PT: E ela diz: Hey de doce mas olharEu sou tão selvagem

DE: Sie war ne BWL-Jura-Studentin
PT: Ele foi economia direito estudante ne

DE: Schwer gepflegt aus reichem Haus
PT: Mal mantido fora de casa rica

DE: Shoppen war ihr einziges Hobby
PT: Compras foi seu único hobby

DE: Mein Erbe hat sie aufgeraucht
PT: Minha herança tem fumado-los

DE: Schnell noch ein Cafe auf den Champs Elyssee
PT: Rapidamente mesmo um café sobre o Champs Elyssee

DE: Dann nach Davos posen im Powder Schnee
PT: Em seguida, para Davos posen na neve em pó

DE: Nach unserem Candlelight Dinner am See
PT: Após nosso jantar à luz de velas no Lago

DE: Holt die kleine Maus
PT: Trazer o ratinho

DE: Ihre Peitsche raus
PT: Seu chicote fora

DE: Und teilt aus
PT: E distribui

DE: (Bridge)
PT: (Ponte)

DE: Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp
PT: Eu quero apenas um burro e vivacidade com cabeça de coração

DE: Draußen Prinzessin und ein Freak in meinem Bett
PT: Princesa exterior e uma aberração na minha cama

DE: Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
PT: Uma pequena senhora pouco um pequeno bit Gaga

DE: Sowas fänd ich voll perfekt
PT: Eu fänd algo totalmente perfeito

DE: (Chorus)
PT: (Coro)

DE: Ich brauch ein wildes Ding
PT: Eu preciso de uma coisa selvagem

DE: So ein wildes Ding
PT: Como uma coisa selvagem

DE: Ich brauch ein wildes Ding
PT: Eu preciso de uma coisa selvagem

DE: Und sie sagt: Hey Süßer schau doch mal wie wild ich bin
PT: E ela diz: Hey olhar de doce, mas eu sou tão selvagem