Artist: 
Search: 
Crooked I - Sumthin From Nuthin lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Yeah man, I remember back when a nigga ain't had no money for studio time barely. No...
03:12
video played 775 times
added 4 years ago
Reddit

Crooked I - Sumthin From Nuthin (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Yeah man, I remember back when a nigga ain't had no money for studio time barely. No muhfuckin' beats, we made our own beats and shit, no producers, we be like, hahah. Nigga would do anything he had to do to get at this hip-hop shit man, anything, know what I'm sayin'? Start beating on the mic like this, for the drum you know, that's the mic. Niggas would rap about some shit they never even fuckin' had, we wanted that shit though. We be like: "Ridin' on some big wheels, bank account 6 mil. Livin' on the street called life, and I'm on that bitch heel." Even though we ain't have no of that shit back then, but we do know though, let me get back at it
PT: Sim, cara, eu me lembro volta quando um negro não tinha dinheiro para o tempo de estúdio a mal. Não muhfuckin' batidas, fizemos nossas próprias batidas e merda, nenhum produtor, podemos ser como, hahah. Negão faria qualquer coisa que ele tinha que fazer para chegar a essa merda de hip-hop cara, qualquer coisa, sabe o que estou dizendo '? Comece batendo no microfone como este, para o tambor, você sabe, que é o microfone. Negros que rap sobre alguma merda que eles nem sequer tinham, queríamos essa merda embora. Podemos ser como: "Ridin ' em algumas rodas grandes, banco mil conta 6. Vivendo na rua chamada vida, e estou no calcanhar que puta. " Apesar de nós não tem não de que merda naquela época, mas sabemos porém, deixe-me voltar a tocar

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Hair trigger, big steel, quick kill, wig peeled
PT: Gatilho de cabelo, aço grande, mata rápido, peruca descascada

EN: Rapping about the struggle so vivid you know the shit's real
PT: Rap sobre a luta tão vívida sabe que a merda é real

EN: Empty fridge wasn't even 20 [?] simply kids
PT: Frigorífico vazio nem era 20 [?] simplesmente crianças

EN: Not a penny to pitch, fuck it we pitchin Henny lids
PT: Nem um centavo para arremessar, foda-se nós pitchin Henny tampas

EN: To make the pockets bulge, can't divulge shit we did
PT: Tornar os bolsos bojo, não posso divulgar a merda que fizemos

EN: Risky biz, type of shit that'll get me 50 bids
PT: Negócio arriscado, tipo de merda que me receberá 50 lances

EN: Coming of age, it wasn't a lick I wasn't down to hit
PT: A maioridade, não era uma lambida que não estava para baixo para bater

EN: I think I knew some Nigerians who used to counterfeit
PT: Acho que sabia que alguns nigerianos que costumava falsificados

EN: Funny money, I think I had like 30 pounds of it
PT: Dinheiro falso, acho que tinha uns 30 quilos

EN: But this is only rap so tell the detectives downtown to quit
PT: Mas isto é apenas rap então diga aos detetives no centro para parar

EN: Gotta watch how I speak to the beat
PT: Precisa tomar cuidado de como falar com a batida

EN: Cuz I'm on the streets as we speak and I won't sleep til we eat
PT: Porque eu estou nas ruas enquanto falamos e eu não vou dormir até que comemos

EN: G code of silence, all the secrets we keep
PT: G código de silêncio, todos os segredos que guardamos

EN: Could make a movie about it but nah, we gon' keep it discrete
PT: Poderia fazer um filme sobre ele, mas não, nós gon' mantê-lo discreto

EN: But I can rap about going from Virgin to Death Row
PT: Mas sei fazer rap sobre irde virgem ao corredor da morte

EN: To Em recognizing one of the best flows on the West Coast
PT: A Em um dos melhores reconhecendo flui na costa oeste

EN: And even though I'm blessed, the vest still on my chest close
PT: E mesmo que eu sou abençoado, o colete ainda no meu peito fechar

EN: You got the life of this black star backwards like I was Def Mos
PT: Tens a vida desta estrela preta para trás como se estivesse Mos Def

EN: We really out here, nah, we really out chyeah
PT: Estamos mesmo por aqui, não, nós realmente fora chyeah

EN: I'm in the zone nigga, I got a long way to go but I'd be lying if I said we wasn't on nigga
PT: Estou no negro da zona, tenho um longo caminho a percorrer, mas eu estaria mentindo se dissesse que não estava no negão

EN: We on nigga, we on nigga, we on nigga, we on nigga
PT: Estamos em negro, temos em preto, temos em preto, temos em preto

EN: We on nigga, we on nigga, we on nigga, we on nigga
PT: Estamos em negro, temos em preto, temos em preto, temos em preto

EN: We on nigga, we on nigga, we on nigga, we on nigga
PT: Estamos em negro, temos em preto, temos em preto, temos em preto

EN: We on nigga, we on nigga, we on nigga, we on nigga
PT: Estamos em negro, temos em preto, temos em preto, temos em preto