Artist: 
Search: 
Craig David - Fill Me In lyrics (French translation). | (All right)
, (Come on)
, (Can you fill me in)
, 
, I was checking this girl next door
, When her...
04:37
video played 1,313 times
added 8 years ago
Reddit

Craig David - Fill Me In (French translation) lyrics

EN: (All right)
FR: (Très bien)

EN: (Come on)
FR: (Allez)

EN: (Can you fill me in)
FR: (Pouvez-vous me renseigner)

EN: I was checking this girl next door
FR: J'ai vérifié cette fille d'à côté

EN: When her parents went out
FR: Quand ses parents sont allés à

EN: She phoned said hey boy, come on right around
FR: Elle a téléphoné dit Boy Hey, venez sur le droit autour de

EN: So I knock at the door
FR: Alors, je frappe à la porte

EN: You was standing with a bottle of red wine
FR: Vous me tenais avec une bouteille de vin rouge

EN: Ready to pour
FR: Prêt à verser

EN: Dressed in long black Satin and Lace to the floor
FR: Vêtus de longs et noirs en satin et dentelle à l'étage

EN: So I went in
FR: Je suis donc allé dans

EN: Then we sat down start kissing
FR: Puis nous nous sommes assis commencent à s'embrasser

EN: Caressing
FR: Caressant

EN: Told me about Jacuzzi
FR: m'a parlé de Jacuzzi

EN: Sounded interesting
FR: Semblait intéressant

EN: So we jumped right in
FR: Donc, nous avons sauté en plein

EN: All calls diverted to answer phone
FR: Tous les appels détournés à répondre au téléphone

EN: Please leave a message after the tone
FR: S'il vous plaît laissez un message après la tonalité

EN: You know me and her
FR: Vous me connaissez et son

EN: Her Parents were kinda cool
FR: Ses parents ont été assez cool

EN: But they ran a fine line between me and you
FR: Mais ils ont une ligne fine entre vous et moi

EN: We were just doing things young people in love do
FR: Nous étions juste faire les choses les jeunes amoureux ne

EN: Parents trying to find out what we were up to
FR: Les parents essaient de savoir ce que nous en étions à

EN: Saying why were you creeping round late last night
FR: Dire pourquoi avez-vous été rampante autour de la nuit dernière

EN: Why did I see two shadows moving in your bedroom light
FR: Pourquoi ai-je vois deux ombres mouvantes dans votre chambre lumineuse

EN: Now you're dressed in black
FR: Maintenant, vous êtes habillé en noir

EN: When I left you were dressed in white
FR: Lorsque je vous ai laissé étaient vêtus de blanc

EN: Can you fill me in
FR: Pouvez-vous me renseigner

EN: Calls diverted to answer phone
FR: Invite à répondre au téléphone détournés

EN: Red wine bottle half the contents gone
FR: bouteille de vin rouge la moitié du contenu allé

EN: Midnight return Jacuzzi turned on
FR: Jacuzzi retour Midnight allumé

EN: Can you fill me in
FR: Pouvez-vous me renseigner

EN: Whenever the coast was clear and she'd ask me to come out
FR: Chaque fois que la côte était claire et elle me demandait de sortir

EN: I'd say hey girl, come on right around
FR: Je dirais hey girl, venez sur le droit autour de

EN: So she knocked at the door
FR: Alors, elle frappa à la porte

EN: I was standing with the keys in my hand to the 4x4
FR: J'étais debout avec les clés dans ma main pour le 4x4

EN: Jumped in my ride
FR: Sauté dans ma tour

EN: Checkin' in where nobody saw
FR: Entrée dans le cas personne n'a vu

EN: The club we went in
FR: Le club, nous sommes allés dans

EN: We got down bounced bounced to the rhythm
FR: Nous descendîmes rebondi rebondi au rythme

EN: Saw it was early morning
FR: Vu que c'était tôt le matin

EN: Thought we'd better be leaving
FR: Pensé que nous ferions mieux de quitter

EN: So I gave you my jacket for you to hold
FR: Donc, je vous ai donné ma veste pour vous de tenir

EN: Told you to wear it cause you felt cold
FR: Vous a dit de la porter parce que vous avez ressenti à froid

EN: I mean me and her
FR: Je veux dire elle et moi

EN: Didn't mean to break the rules
FR: Je ne voulais pas enfreindre les règles

EN: I weren't trying to play your Mum and Dad for fools
FR: Je ne cherche pas à jouer à votre maman et papa pour des imbéciles

EN: We were just doing things young people in love do
FR: Nous étions juste faire les choses les jeunes amoureux ne

EN: Parents trying to find out what we were up to
FR: Les parents essaient de savoir ce que nous en étions à

EN: Saying why can't you keep your promises no more
FR: Dire pourquoi ne pas vous tenir vos promesses ne

EN: Say you'll be home by 12 come strolling in at 4
FR: Dis que tu seras la maison par 12 viennent se promener dans à 4

EN: Out went the girls but leaving with the boy next door
FR: Exit les filles, mais laissant le garçon d'à côté

EN: Can you fill me in
FR: Pouvez-vous me renseigner

EN: Wearing a jacket who's property
FR: Le port du gilet qui est la propriété

EN: Said you'd been queuing for a Taxi
FR: Dit que vous aviez fait la queue pour un taxi

EN: But you left all your money on the TV
FR: Mais vous avez laissé tout votre argent sur la TV

EN: Can you fill me in
FR: Pouvez-vous me renseigner

EN: (Can you fill me in)
FR: (Pouvez-vous me renseigner)

EN: All they seem to do
FR: Tout ce qu'ils semblent faire

EN: Is be checking up on you
FR: Est-être de te surveiller

EN: Baby
FR: Baby

EN: (Craig David)
FR: (Craig David)

EN: Watching our every move
FR: Regarder chacun de nos gestes

EN: Think some day they might approve
FR: Pensez qu'un jour ils pourraient approuver

EN: Baby
FR: Baby

EN: Why were you creeping round late last night
FR: Pourquoi avez-vous été rampante autour de la nuit dernière

EN: Why did I see two shadows moving in your bedroom light
FR: Pourquoi ai-je vois deux ombres mouvantes dans votre chambre lumineuse

EN: Now you're dressed in black
FR: Maintenant, vous êtes habillé en noir

EN: When I left you were dressed in white
FR: Lorsque je vous ai laissé étaient vêtus de blanc

EN: Can you fill me in
FR: Pouvez-vous me renseigner

EN: (Can you fill me in)
FR: (Pouvez-vous me renseigner)

EN: Calls diverted to answer phone
FR: Invite à répondre au téléphone détournés

EN: Red wine bottle half the contents gone
FR: bouteille de vin rouge la moitié du contenu allé

EN: Midnight return Jacuzzi turned on
FR: Jacuzzi retour Midnight allumé

EN: Can you fill me in
FR: Pouvez-vous me renseigner

EN: (Can you fill me in)...
FR: (Pouvez-vous me renseigner) ...