Artist: 
Search: 
Cradle Of Filth - The Death Of Love lyrics (Spanish translation). | [Narration by Doug Bradley]:
, 
, "Her penultimate sighs
, Called softly on the kindling winds
, Her...
05:32
video played 3,946 times
added 8 years ago
Reddit

Cradle Of Filth - The Death Of Love (Spanish translation) lyrics

EN: For lying passive in the shadows whilst the enemy reigns
ES: Por mentir pasivo en las sombras mientras que la reina del enemigo

EN: Devoted to the votive, holy standard above
ES: Dedicado a la norma votivas, santa por encima de

EN: 'By command of the king of Heaven'
ES: "Por orden del rey del cielo»

EN: Came the death of love
ES: Vino la muerte del amor

EN: Where will you be when they're vilifying?
ES: ¿Dónde estará usted cuando están difamando?

EN: How will they see when the truth is blinding?
ES: ¿Cómo van a ver cuando la verdad es ciego?

EN: Where will you be my darling?
ES: ¿Dónde vas a ser mi amor?

EN: Where will you be when they're vilifying?
ES: ¿Dónde estará usted cuando están difamando?

EN: Where will you be when the dark is rising?
ES: ¿Dónde estará usted cuando The Dark Is Rising?

EN: How will you keep from it's terrorizing?
ES: ¿Cómo va a evitar que es aterrorizar?

EN: Where will you be my darling?
ES: ¿Dónde vas a ser mi amor?

EN: Where will you be when the dark is rising?
ES: ¿Dónde estará usted cuando The Dark Is Rising?

EN: Burning was the sunset like a portent of doom
ES: Burning fue la puesta de sol como un presagio de la fatalidad

EN: On the saintly iron maiden as she fell from her wound
ES: El santo de la doncella de hierro como se cayó de su herida

EN: But visions and ambition
ES: Pero las visiones y la ambición

EN: Never listened to submission
ES: Nunca escuché a la presentación

EN: And she was on a mission from the highest above
ES: Y ella estaba en una misión del más alto por encima de

EN: To Lord upon the slaughter
ES: Para Señor sobre la masacre

EN: Like a sword through hissing water
ES: Como una espada de agua a través de silbidos

EN: She arose where archers sought her
ES: Se levantó, donde los arqueros en busca de su

EN: For the death of love
ES: Por la muerte del amor

EN: The righteous death of love
ES: La muerte del amor justo

EN: Gilles adored her drama
ES: Gilles adoraba a su drama

EN: Her suit of pure white armour
ES: Su armadura de color blanco puro

EN: Blazed against the English in a torrent of light
ES: Encendió contra el Inglés en un torrente de luz

EN: And as they rallied onto night
ES: Y a medida que se reunieron en la noche

EN: A cancer fled his soul
ES: Un cáncer huyó de su alma

EN: Dissolving...
ES: Disolución de ...

EN: Framed amid the thick of fire
ES: Enmarcado en medio de la espesura de fuego

EN: Aflame, a Valkyrie
ES: LLamas, un Valkyrie

EN: She made him click without desire
ES: Ella lo hizo, haga clic sin deseo

EN: And in his eyes she swam a Goddess
ES: Y en sus ojos nadaba una diosa

EN: And even when they caught her breath
ES: Y aun cuando se quedó sin aliento

EN: Her words would leave a scar
ES: Sus palabras se dejan una cicatriz

EN: 'For only in the grip of darkness
ES: "Por sólo en las garras de la oscuridad

EN: Will we shine amidst the brightest stars'
ES: Vamos a brillar entre las estrellas más brillantes '

EN: How will you breathe when their wheels are turning?
ES: ¿Cómo vas a respirar cuando sus ruedas son de inflexión?

EN: How will you know if the sky is burning?
ES: ¿Cómo sabrá si el cielo se está quemando?

EN: Where will you be my darling?
ES: ¿Dónde vas a ser mi amor?

EN: How will you breathe when their wheels are turning?
ES: ¿Cómo vas a respirar cuando sus ruedas son de inflexión?

EN: Where will you be when Babel builds my fire?
ES: ¿Dónde estará usted cuando Babel se basa mi fuego?

EN: Will you not flee and label me pariah?
ES: ¿No quiere huir de la etiqueta y me paria?

EN: Where will you be my darling?
ES: ¿Dónde vas a ser mi amor?

EN: Where will you be when they light my pyre?
ES: ¿Dónde estará usted cuando la luz de mi hoguera?

EN: Aligned with Joan in all
ES: Alineados con Joan en todos los

EN: That was enthroned and divine
ES: Eso fue entronizado y divino

EN: He swore to score the crimes
ES: Juró a la puntuación de los crímenes de

EN: Jackdaws poured on this dove
ES: Alto riesgo vertidas sobre esta paloma

EN: Crimes he knew alone
ES: Crímenes que sólo sabía

EN: Derived from minds of the blind
ES: Derivado de las mentes de los ciegos

EN: The church unfurled for murder perched
ES: La iglesia desplegada por el asesinato de encaramado

EN: Upon the death of love
ES: A la muerte del amor

EN: Framed amid the thick of fire
ES: Enmarcado en medio de la espesura de fuego

EN: Aflame, a Valkyrie
ES: LLamas, un Valkyrie

EN: She claimed the sky was lit with spires
ES: Ella sostenía el cielo era iluminado con torres

EN: And in his eyes she swam a Goddess
ES: Y en sus ojos nadaba una diosa

EN: And even when she fought for breath
ES: Y aun cuando ella luchó para respirar

EN: Her words would leave a scar
ES: Sus palabras se dejan una cicatriz

EN: 'For only in the grip of darkness
ES: "Por sólo en las garras de la oscuridad

EN: Will we shine amidst the brightest stars'
ES: Vamos a brillar entre las estrellas más brillantes '