Artist: 
Search: 
Cradle Of Filth - The Death Of Love lyrics (Italian translation). | [Narration by Doug Bradley]:
, 
, "Her penultimate sighs
, Called softly on the kindling winds
, Her...
05:32
video played 3,946 times
added 8 years ago
Reddit

Cradle Of Filth - The Death Of Love (Italian translation) lyrics

EN: [Narration by Doug Bradley]:
IT: [Narrazione di Doug Bradley]:

EN: "Her penultimate sighs
IT: "I suoi sospiri penultimo

EN: Called softly on the kindling winds
IT: Chiamato dolcemente sui venti accensione

EN: Her saintly eyes, filling with tears, lifting with truth
IT: I suoi occhi santi, pieni di lacrime, di sollevamento con la verità

EN: And then a golden flash like the onset of Heaven
IT: E poi un lampo d'oro, come l'insorgenza del Cielo

EN: Leaving her screams, Breaking my heart
IT: Lasciando le sue urla, spezzando il cuore

EN: And in the grip of fire
IT: E nella morsa del fuoco

EN: I knew the death of love"
IT: Sapevo che la morte dell'amore'

EN: Where will you be when they tense for warfare?
IT: Dove sarai quando hanno teso per la guerra?

EN: What will you see with your innocence there?
IT: Cosa si vede con la tua innocenza là?

EN: Where will you be my darling?
IT: Dove sarai mia cara?

EN: Where will you be when they tense for warfare?
IT: Dove sarai quando hanno teso per la guerra?

EN: Where will you be when God is glorifying?
IT: Dove sarai quando Dio è glorificando?

EN: There we will be between the dead and dying
IT: Ci saremo tra i morti ei moribondi

EN: Where will you be my darling?
IT: Dove sarai mia cara?

EN: Where will you be when God is glorifying?
IT: Dove sarai quando Dio è glorificando?

EN: Prophecies and glory forge a massive disdain
IT: Profezie e gloria forgiare un enorme disprezzo

EN: For lying passive in the shadows whilst the enemy reigns
IT: Per aver mentito passivo nelle ombre, mentre regna il nemico

EN: Devoted to the votive, holy standard above
IT: Devoto al votive, standard santo sopra

EN: 'By command of the king of Heaven'
IT: 'Per ordine del re del cielo'

EN: Came the death of love
IT: Venne la morte dell'amore

EN: Where will you be when they're vilifying?
IT: Dove sarai quando stanno diffamando?

EN: How will they see when the truth is blinding?
IT: Come faranno vedere quando la verità è accecante?

EN: Where will you be my darling?
IT: Dove sarai mia cara?

EN: Where will you be when they're vilifying?
IT: Dove sarai quando stanno diffamando?

EN: Where will you be when the dark is rising?
IT: Dove sarai quando il buio è in aumento?

EN: How will you keep from it's terrorizing?
IT: Come vi terrà dal suo terrorizzare?

EN: Where will you be my darling?
IT: Dove sarai mia cara?

EN: Where will you be when the dark is rising?
IT: Dove sarai quando il buio è in aumento?

EN: Burning was the sunset like a portent of doom
IT: Burning era il tramonto, come un presagio di sventura

EN: On the saintly iron maiden as she fell from her wound
IT: Sulla Iron Maiden santo quando cadde dalla sua ferita

EN: But visions and ambition
IT: Ma visioni e ambizioni

EN: Never listened to submission
IT: Mai ascoltato la presentazione

EN: And she was on a mission from the highest above
IT: E lei era in missione dal più alto sopra

EN: To Lord upon the slaughter
IT: Per Signore sulla strage

EN: Like a sword through hissing water
IT: Come una spada attraverso il sibilo dell'acqua

EN: She arose where archers sought her
IT: Si alzò in cui gli arcieri cercato la sua

EN: For the death of love
IT: Per la morte dell'amore

EN: The righteous death of love
IT: La morte dei giusti amore

EN: Gilles adored her drama
IT: Gilles adorava il suo dramma

EN: Her suit of pure white armour
IT: Il suo vestito di pura armi bianche

EN: Blazed against the English in a torrent of light
IT: Divampò contro gli inglesi in un torrente di luce

EN: And as they rallied onto night
IT: E mentre radunato sulla notte

EN: A cancer fled his soul
IT: Un cancro lasciato la sua anima

EN: Dissolving...
IT: Dissoluzione ...

EN: Framed amid the thick of fire
IT: Incorniciata tra le spesse del fuoco

EN: Aflame, a Valkyrie
IT: In fiamme, una Valchiria

EN: She made him click without desire
IT: Lei lo fece scegliere senza desiderio

EN: And in his eyes she swam a Goddess
IT: E nei suoi occhi nuotava una Dea

EN: And even when they caught her breath
IT: E anche quando si trattenne il respiro

EN: Her words would leave a scar
IT: Le sue parole avrebbero lasciato una cicatrice

EN: 'For only in the grip of darkness
IT: 'Perché solo nella morsa delle tenebre

EN: Will we shine amidst the brightest stars'
IT: Riusciremo a brillare tra le stelle più brillanti '

EN: How will you breathe when their wheels are turning?
IT: Come pensate di respirare quando le loro ruote stanno girando?

EN: How will you know if the sky is burning?
IT: Come farete a sapere se il cielo sta bruciando?

EN: Where will you be my darling?
IT: Dove sarai mia cara?

EN: How will you breathe when their wheels are turning?
IT: Come pensate di respirare quando le loro ruote stanno girando?

EN: Where will you be when Babel builds my fire?
IT: Dove sarai quando Babel si basa il mio fuoco?

EN: Will you not flee and label me pariah?
IT: Non vuoi fuggire e l'etichetta me paria?

EN: Where will you be my darling?
IT: Dove sarai mia cara?

EN: Where will you be when they light my pyre?
IT: Dove sarai quando la luce il mio rogo?

EN: Aligned with Joan in all
IT: Allineato con Joan in tutte le

EN: That was enthroned and divine
IT: Che è stato intronizzato e divina

EN: He swore to score the crimes
IT: Giurò a segnare i crimini

EN: Jackdaws poured on this dove
IT: Gazze riversato su questa colomba

EN: Crimes he knew alone
IT: Crimini che conosceva solo

EN: Derived from minds of the blind
IT: Derivato dalla mente dei non vedenti

EN: The church unfurled for murder perched
IT: La chiesa spiegate per omicidio appollaiato

EN: Upon the death of love
IT: Alla morte d'amore

EN: Framed amid the thick of fire
IT: Incorniciata tra le spesse del fuoco

EN: Aflame, a Valkyrie
IT: In fiamme, una Valchiria

EN: She claimed the sky was lit with spires
IT: Ha affermato che il cielo era illuminato con guglie

EN: And in his eyes she swam a Goddess
IT: E nei suoi occhi nuotava una Dea

EN: And even when she fought for breath
IT: E anche quando ha combattuto per respirare

EN: Her words would leave a scar
IT: Le sue parole avrebbero lasciato una cicatrice

EN: 'For only in the grip of darkness
IT: 'Perché solo nella morsa delle tenebre

EN: Will we shine amidst the brightest stars'
IT: Riusciremo a brillare tra le stelle più brillanti '