Artist: 
Search: 
Cradle Of Filth - Nymphetamine (feat. Liv Kristine) lyrics (Italian translation). | Evanescent like the scent of decay
, I was fading from the race
, When in despair, my darkest days
,...
05:08
video played 2,163 times
added 8 years ago
Reddit

Cradle Of Filth - Nymphetamine (feat. Liv Kristine) (Italian translation) lyrics

EN: Evanescent like the scent of decay
IT: Evanescente come il profumo della decadenza

EN: I was fading from the race
IT: Mi stava svanendo dalla gara

EN: When in despair, my darkest days
IT: Quando in preda alla disperazione, la mia giorni più bui

EN: Ran amok and forged her face
IT: Ran amok e forgiato il suo viso

EN: From the fairest of handmaidens to
IT: Da la più bella di ancelle a

EN: A slick perverted wraith
IT: Un fantasma slick pervertito

EN: Nymphetamine
IT: Nymphetamine

EN: Heaving midst narcissus
IT: Ansante narciso mezzo

EN: On a maledict blanket of stars
IT: Maladetta su una coperta di stelle

EN: She was all three wishes
IT: Lei era tutti e tre i desideri

EN: Sex, sex, sex
IT: Sesso, sesso, sesso

EN: A lover hung on her death row
IT: Un amante appeso al suo braccio della morte

EN: I was hooked on her disease
IT: Ero agganciato alla sua malattia

EN: Highly strung like Cupid’s bow
IT: Altamente si susseguono come arco di Cupido

EN: Whose arrows hungered meat
IT: frecce chi fame di carne

EN: And the blinding flare of passion
IT: E il bagliore accecante della passione

EN: In the shade of narrow streets
IT: All'ombra dei vicoli

EN: Where their poison never rationed
IT: Nei casi in cui il loro veleno non è mai razionato

EN: All the tips they left in me
IT: Tutte le punte hanno lasciato in me

EN: Two tracks
IT: Due piste

EN: Bric-a-brac
IT: Bric-a-brac

EN: Something passed between us like a bad crack
IT: Qualcosa passato tra noi come un crack cattivo

EN: Upward-lit, I’d met another kind
IT: Verso l'alto-illuminato, avevo incontrato un altro tipo

EN: Of rat
IT: Di ratto

EN: In fact
IT: Di fatto

EN: With every Rome inside me licked and ransacked
IT: Con ogni Roma dentro di me leccato e saccheggiato

EN: She haunted at the corners of my mind
IT: Ha perseguitato gli angoli della mia mente

EN: In black
IT: In nero

EN: Cataracts
IT: Cataratta

EN: Wouldn’t whitewash away her filthy smoke stack
IT: Non sarebbe calce via il fumo sporco stack

EN: She burnt me like a furnace
IT: Lei mi ha bruciato come una fornace

EN: For my future suicide
IT: Per il mio futuro suicidio

EN: Lead to the river
IT: Portare al fiume

EN: Midsummer, I waved
IT: Mezza estate, volo

EN: A ‘V’’ of black swans
IT: A 'V''di cigni neri

EN: On with hope to the grave
IT: Avanti con speranza verso la tomba

EN: All through Red September
IT: Per tutto settembre Red

EN: With skies fire-paved
IT: Con i cieli di fuoco pavimentata

EN: I begged you appear
IT: Ho pregato appari

EN: Like a thorn for the holy ones
IT: Come una spina per i santi

EN: Cold was my soul
IT: Fredda era la mia anima

EN: Untold was the pain
IT: Untold era il dolore

EN: I faced when you left me
IT: Ho dovuto affrontare quando mi hai lasciato

EN: A rose in the rain
IT: Una rosa nella pioggia

EN: So I swore to the razor
IT: Così ho giurato al rasoio

EN: That never enchained
IT: Questo non è mai incatenato

EN: Would your dark nails of faith
IT: Le tue scure unghie di fede

EN: Be pushed through my veins again?
IT: Non saranno mai spinte attraverso le mie vene di nuovo?

EN: Bared on your tomb
IT: Nuda sulla tua tomba

EN: I’m a prayer for your loneliness
IT: Sono una preghiera per la tua solitudine

EN: And would you ever soon
IT: E verrai mai presto

EN: Come above unto me?
IT: Vieni sopra di me?

EN: For once upon a time
IT: Per una volta

EN: From the binds of your lowliness
IT: Dai legami della tua umiltà

EN: I could always find
IT: Ho potuto sempre trovare

EN: The right slot for your sacred key
IT: La giusta via per la sacra chiave

EN: Six feet deep is the incision
IT: È profondo sei piedi il taglio

EN: In my heart, that barless prison
IT: Nel mio cuore, quella prigione senza sbarre

EN: Discolours all with tunnel vision
IT: Scolora tutte con visione a tunnel

EN: Sunsetter
IT: Il tramonto

EN: Nymphetamine
IT: Nymphetamine

EN: Sick and weak from my condition
IT: Malato e debole per la mia condizione

EN: This lust, this vampyric addiction
IT: Questo desiderio, questa sorta di dipendenza vampirica

EN: To her alone in full submission
IT: Per lei sola, in piena sottomissione

EN: None better
IT: Nessuno meglio

EN: Nymphetamine
IT: Nymphetamine

EN: Nymphetamine, nymphetamine
IT: Nymphetamine, Nymphetamine

EN: Nymphetamine girl
IT: Nymphetamine girl

EN: Nymphetamine, nymphetamine
IT: Nymphetamine, Nymphetamine

EN: My nymphetamine girl
IT: La mia ragazza Nymphetamine

EN: Wracked with your charm
IT: Rovinato dal tuo fascino

EN: I am circled like prey
IT: Sono circondato come una preda

EN: Back in the forest
IT: Torna nella foresta

EN: Where whispers persuade
IT: Dove sussurra persuadere

EN: More sugar trails
IT: sentieri di zucchero di più

EN: More white lady laid
IT: signora Più bianco di cui

EN: Than pillars of salt
IT: Che della colonna di sale

EN: Fold to my arms
IT: Piegare le mie braccia

EN: Hold their mesmeric sway
IT: Tenere il loro dominio mesmerico

EN: And dance her to the moon
IT: E la sua danza sulla luna

EN: As we did in those golden days
IT: Come abbiamo fatto in quei giorni d'oro

EN: Christening stars
IT: Battesimo stelle

EN: I remember the way
IT: Mi ricordo la via

EN: We were needle and spoon
IT: Eravamo ago e cucchiaio

EN: Mislaid in the burning hay
IT: Smarrito nel fieno ardente

EN: Bared on your tomb
IT: Nuda sulla tua tomba

EN: I’m a prayer for your loneliness
IT: Sono una preghiera per la tua solitudine

EN: And would you ever soon
IT: E verrai mai presto

EN: Come above unto me?
IT: Vieni sopra di me?

EN: For once upon a time
IT: Per una volta

EN: From the bind of your holiness
IT: Dal legare della tua santità

EN: I could always find
IT: Ho potuto sempre trovare

EN: The right slot for your sacred key
IT: La giusta via per la sacra chiave

EN: Six feet deep is the incision
IT: È profondo sei piedi il taglio

EN: In my heart, that barless prison
IT: Nel mio cuore, quella prigione senza sbarre

EN: Discolours all with tunnel vision
IT: Scolora tutte con visione a tunnel

EN: Sunsetter
IT: Il tramonto

EN: Nymphetamine
IT: Nymphetamine

EN: Sick and weak from my condition
IT: Malato e debole per la mia condizione

EN: This lust, this vampyric addiction
IT: Questo desiderio, questa sorta di dipendenza vampirica

EN: To her alone in full submission
IT: Per lei sola, in piena sottomissione

EN: None better
IT: Nessuno meglio

EN: Nymphetamine
IT: Nymphetamine

EN: Sunsetter
IT: Il tramonto

EN: Nymphetamine (Nymphetamine)
IT: Ninfetamina (Nymphetamine)

EN: None better
IT: Nessuno meglio

EN: Nymphetamine
IT: Nymphetamine

EN: Two tracks
IT: Due piste

EN: Bric-a-brac
IT: Bric-a-brac

EN: Something passed between us like a bad crack
IT: Qualcosa passato tra noi come un crack cattivo

EN: Upward-lit, I’d met another kind
IT: Verso l'alto-illuminato, avevo incontrato un altro tipo

EN: Of rat
IT: Di ratto

EN: In fact
IT: Di fatto

EN: With every Rome inside me licked and ransacked
IT: Con ogni Roma dentro di me leccato e saccheggiato

EN: She haunted at the corners of my mind
IT: Ha perseguitato gli angoli della mia mente

EN: In black
IT: In nero

EN: Cataracts
IT: Cataratta

EN: Wouldn’t whitewash away her filthy smoke stack
IT: Non sarebbe calce via il fumo sporco stack

EN: She burnt me like a furnace
IT: Lei mi ha bruciato come una fornace

EN: For my future suicide
IT: Per il mio futuro suicidio