Artist: 
Search: 
Cradle Of Filth - Nymphetamine (feat. Liv Kristine) lyrics (French translation). | Evanescent like the scent of decay
, I was fading from the race
, When in despair, my darkest days
,...
05:08
video played 2,157 times
added 8 years ago
Reddit

Cradle Of Filth - Nymphetamine (feat. Liv Kristine) (French translation) lyrics

EN: Evanescent like the scent of decay
FR: Évanescent comme le parfum de décadence

EN: I was fading from the race
FR: J'ai été la décoloration de la course

EN: When in despair, my darkest days
FR: En cas de désespoir, ma jours les plus sombres

EN: Ran amok and forged her face
FR: Se sont déchaînés et ont forgé son visage

EN: From the fairest of handmaidens to
FR: De la plus belle des servantes à

EN: A slick perverted wraith
FR: Un wraith slick perverti

EN: Nymphetamine
FR: Nymphetamine

EN: Heaving midst narcissus
FR: Le soulèvement narcisses milieu

EN: On a maledict blanket of stars
FR: Sur une couverture châtié d'étoiles

EN: She was all three wishes
FR: Elle était trois souhaits

EN: Sex, sex, sex
FR: Sexe, sexe, sexe

EN: A lover hung on her death row
FR: Un amant accroché sur son couloir de la mort

EN: I was hooked on her disease
FR: J'ai été accroché sur sa maladie

EN: Highly strung like Cupid’s bow
FR: Très nerveux, comme l'arc de Cupidon

EN: Whose arrows hungered meat
FR: flèches dont la viande faim

EN: And the blinding flare of passion
FR: Et la torche aveuglante de la passion

EN: In the shade of narrow streets
FR: Dans l'ombre des rues étroites

EN: Where their poison never rationed
FR: Où leur poison n'ont jamais rationné

EN: All the tips they left in me
FR: Tous les conseils qu'ils ont quitté en me

EN: Two tracks
FR: Deux pistes

EN: Bric-a-brac
FR: Bric-à-brac

EN: Something passed between us like a bad crack
FR: Quelque chose s'est passé entre nous comme une fissure mauvaise

EN: Upward-lit, I’d met another kind
FR: Vers le haut-éclairé, j'ai rencontré un autre type

EN: Of rat
FR: De rat

EN: In fact
FR: En fait,

EN: With every Rome inside me licked and ransacked
FR: Avec chaque Rome en moi léchait et saccagé

EN: She haunted at the corners of my mind
FR: Elle hantait les coins de mon esprit

EN: In black
FR: En noir

EN: Cataracts
FR: Cataractes

EN: Wouldn’t whitewash away her filthy smoke stack
FR: Ne serait pas loin blanchir sa fumée crasseuse pile

EN: She burnt me like a furnace
FR: Elle me brûle comme une fournaise

EN: For my future suicide
FR: Pour ma future suicide

EN: Lead to the river
FR: Conduire à la rivière

EN: Midsummer, I waved
FR: Saint-Jean, j'ai fait signe

EN: A ‘V’’ of black swans
FR: A 'V''de cygnes noirs

EN: On with hope to the grave
FR: Avec l 'espoir à la tombe

EN: All through Red September
FR: Tout au long de Red Septembre

EN: With skies fire-paved
FR: Avec un ciel de feu ouvert

EN: I begged you appear
FR: Je priai vous semblez

EN: Like a thorn for the holy ones
FR: Comme une épine pour les saints

EN: Cold was my soul
FR: Froide était mon âme

EN: Untold was the pain
FR: Untold a été la douleur

EN: I faced when you left me
FR: J'ai dû faire face quand tu m'as quitté

EN: A rose in the rain
FR: Une rose sous la pluie

EN: So I swore to the razor
FR: Donc, j'ai juré de le rasoir

EN: That never enchained
FR: Cela n'a jamais enchaîné

EN: Would your dark nails of faith
FR: Souhaitez vos ongles obscure de la foi

EN: Be pushed through my veins again?
FR: Être poussé à travers mes veines?

EN: Bared on your tomb
FR: Bared sur ta tombe

EN: I’m a prayer for your loneliness
FR: Je suis la prière pour ta solitude

EN: And would you ever soon
FR: Et seriez-vous jamais bientôt

EN: Come above unto me?
FR: Venez-dessus de moi?

EN: For once upon a time
FR: Pour une fois était une fois

EN: From the binds of your lowliness
FR: Depuis les liens de ton humilité

EN: I could always find
FR: Je peux toujours trouver

EN: The right slot for your sacred key
FR: La bonne fente pour ta clef sacrée

EN: Six feet deep is the incision
FR: Six pieds de profondeur de l'incision

EN: In my heart, that barless prison
FR: Dans mon coeur, cette prison sans barreau

EN: Discolours all with tunnel vision
FR: Décolore tous avec la vision de tunnel

EN: Sunsetter
FR: Sunsetter

EN: Nymphetamine
FR: Nymphetamine

EN: Sick and weak from my condition
FR: Faible et malade de ma condition

EN: This lust, this vampyric addiction
FR: Ce désir, cette vampirique dépendance

EN: To her alone in full submission
FR: A elle seule dans la présentation complète

EN: None better
FR: Aucune mieux

EN: Nymphetamine
FR: Nymphetamine

EN: Nymphetamine, nymphetamine
FR: Nymphetamine, Nymphetamine

EN: Nymphetamine girl
FR: fille Nymphetamine

EN: Nymphetamine, nymphetamine
FR: Nymphetamine, Nymphetamine

EN: My nymphetamine girl
FR: Ma fille Nymphetamine

EN: Wracked with your charm
FR: Ruiné avec votre charme

EN: I am circled like prey
FR: Je suis encerclé comme des proies

EN: Back in the forest
FR: Retour dans la forêt

EN: Where whispers persuade
FR: Où murmure convaincre

EN: More sugar trails
FR: sentiers de sucre Plus

EN: More white lady laid
FR: Plus dame blanche prévue

EN: Than pillars of salt
FR: Que des piliers de sel

EN: Fold to my arms
FR: Plier dans mes bras

EN: Hold their mesmeric sway
FR: Tenir leur domination magnétique

EN: And dance her to the moon
FR: Et sa danse à la lune

EN: As we did in those golden days
FR: Comme nous l'avons fait dans ces jours d'or

EN: Christening stars
FR: Baptême étoiles

EN: I remember the way
FR: Je me souviens de la manière

EN: We were needle and spoon
FR: Nous étions aiguille et cuillère

EN: Mislaid in the burning hay
FR: Égarés dans les foins brûlants

EN: Bared on your tomb
FR: Bared sur ta tombe

EN: I’m a prayer for your loneliness
FR: Je suis la prière pour ta solitude

EN: And would you ever soon
FR: Et seriez-vous jamais bientôt

EN: Come above unto me?
FR: Venez-dessus de moi?

EN: For once upon a time
FR: Pour une fois était une fois

EN: From the bind of your holiness
FR: De la liaison de votre sainteté

EN: I could always find
FR: Je peux toujours trouver

EN: The right slot for your sacred key
FR: La bonne fente pour ta clef sacrée

EN: Six feet deep is the incision
FR: Six pieds de profondeur de l'incision

EN: In my heart, that barless prison
FR: Dans mon coeur, cette prison sans barreau

EN: Discolours all with tunnel vision
FR: Décolore tous avec la vision de tunnel

EN: Sunsetter
FR: Sunsetter

EN: Nymphetamine
FR: Nymphetamine

EN: Sick and weak from my condition
FR: Faible et malade de ma condition

EN: This lust, this vampyric addiction
FR: Ce désir, cette vampirique dépendance

EN: To her alone in full submission
FR: A elle seule dans la présentation complète

EN: None better
FR: Aucune mieux

EN: Nymphetamine
FR: Nymphetamine

EN: Sunsetter
FR: Sunsetter

EN: Nymphetamine (Nymphetamine)
FR: Nymphetamine (Nymphetamine)

EN: None better
FR: Aucune mieux

EN: Nymphetamine
FR: Nymphetamine

EN: Two tracks
FR: Deux pistes

EN: Bric-a-brac
FR: Bric-à-brac

EN: Something passed between us like a bad crack
FR: Quelque chose s'est passé entre nous comme une fissure mauvaise

EN: Upward-lit, I’d met another kind
FR: Vers le haut-éclairé, j'ai rencontré un autre type

EN: Of rat
FR: De rat

EN: In fact
FR: En fait,

EN: With every Rome inside me licked and ransacked
FR: Avec chaque Rome en moi léchait et saccagé

EN: She haunted at the corners of my mind
FR: Elle hantait les coins de mon esprit

EN: In black
FR: En noir

EN: Cataracts
FR: Cataractes

EN: Wouldn’t whitewash away her filthy smoke stack
FR: Ne serait pas loin blanchir sa fumée crasseuse pile

EN: She burnt me like a furnace
FR: Elle me brûle comme une fournaise

EN: For my future suicide
FR: Pour ma future suicide