Artist: 
Search: 
Coronatus - Kristallklares Wasser lyrics (Spanish translation). | Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr
, Temperamentvoll und feurig das...
04:20
video played 2,374 times
added 7 years ago
Reddit

Coronatus - Kristallklares Wasser (Spanish translation) lyrics

DE: Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr
ES: El fuego flickered, quemados, consume a sí mismo: él dürstete tanto

DE: Temperamentvoll und feurig das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.
ES: Espíritus y sangre caliente ardiente más anhelado.

DE: Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend I'm Wellengang
ES: Es agua cristalina, impulsando la gracia cool soy oleaje

DE: Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen Klang.
ES: Pero rugieron en su deseo, tan profunda como el mar corriendo en el sonido de las olas.

DE: Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend I'm Wellengang
ES: Es agua cristalina, impulsando la gracia cool soy oleaje

DE: Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen Klang.
ES: Pero rugieron en su deseo, tan profunda como el mar corriendo en el sonido de las olas.

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
ES: Eran fuego y llamas, aguas cristalinas; se reunieron una vez en la playa

DE: Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
ES: Una tormenta reavivó la pasión, que conecta las diferencias de ahora en adelante.

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
ES: Eran fuego y llamas, aguas cristalinas; se reunieron una vez en la playa

DE: Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
ES: Una tormenta reavivó la pasión, que conecta las diferencias de ahora en adelante.

DE: Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
ES: Y alto de hielo en llamas desde las humeantes brasas levantadas

DE: Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
ES: El agua espumado, las olas había él mismo, brotaron en el diluvio furioso.

DE: Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
ES: Y alto de hielo en llamas desde las humeantes brasas levantadas

DE: Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
ES: El agua espumado, las olas había él mismo, brotaron en el diluvio furioso.

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
ES: Eran fuego y llamas, aguas cristalinas; se reunieron una vez en la playa

DE: Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
ES: Una tormenta reavivó la pasión, que conecta las diferencias de ahora en adelante.

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser, zu groß war ihr Unterschied
ES: Eran fuego y llamas, aguas cristalinas, su diferencia era demasiado grande

DE: Sie waren beide gleich stark, und so löschten sie sich einander aus bis nichts mehr blieb
ES: Ambos estaban igualmente, y así exterminaron mutuamente es nada máspermaneció