Artist: 
Search: 
Coronatus - Kristallklares Wasser lyrics (Chinese translation). | Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr
, Temperamentvoll und feurig das...
04:20
video played 2,374 times
added 7 years ago
Reddit

Coronatus - Kristallklares Wasser (Chinese translation) lyrics

DE: Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr
ZH: 火摇曳、 烧、 消耗本身: 它口渴这么多

DE: Temperamentvoll und feurig das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.
ZH: 奔放和火热热的血液渴望得到更多。

DE: Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend I'm Wellengang
ZH: 它是清澈的水,我是膨胀的酷恩典芽

DE: Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen Klang.
ZH: 在他们的欲望,如海深,但咆哮松涛在海浪声中。

DE: Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend I'm Wellengang
ZH: 它是清澈的水,我是膨胀的酷恩典芽

DE: Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen Klang.
ZH: 在他们的欲望,如海深,但咆哮松涛在海浪声中。

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
ZH: 他们是火和火焰、 水晶般清澈的水 ;他们在海滩上见过一次

DE: Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
ZH: 一场风暴引发的激情,从现在开始连接的对立统一。

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
ZH: 他们是火和火焰、 水晶般清澈的水 ;他们在海滩上见过一次

DE: Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
ZH: 一场风暴引发的激情,从现在开始连接的对立统一。

DE: Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
ZH: 和高高,燃烧的火焰从提出的闷燃烬

DE: Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
ZH: 冒泡沫的水,那里波浪爆裂了,倒在咆哮的洪水。

DE: Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
ZH: 和高高,燃烧的火焰从提出的闷燃烬

DE: Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
ZH: 冒泡沫的水,那里波浪爆裂了,倒在咆哮的洪水。

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
ZH: 他们是火和火焰、 水晶般清澈的水 ;他们在海滩上见过一次

DE: Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
ZH: 一场风暴引发的激情,从现在开始连接的对立统一。

DE: Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser, zu groß war ihr Unterschied
ZH: 你是火和火焰,水晶般清澈的水,他们的区别是太大

DE: Sie waren beide gleich stark, und so löschten sie sich einander aus bis nichts mehr blieb
ZH: 他们两人都同样地,并使他们扑灭对方是什么更多依然是