Artist: 
Search: 
Coolio - Gangsta's Paradise lyrics (French translation). | (Spoken)
, You want to tell me what this is all about?
, 
, As I walk through the valley of the...
04:14
video played 2,552 times
added 7 years ago
Reddit

Coolio - Gangsta's Paradise (French translation) lyrics

EN: (Spoken)
FR: (Parlé)

EN: You want to tell me what this is all about?
FR: Vous voulez me dire ce que tout cela est-il?

EN: As I walk through the valley of the shadow of death
FR: Comme je marche dans la vallée de l'ombre de la mort

EN: I take a look at my life and realize there's not much left
FR: Je prends un coup d'oeil à ma vie et de réaliser qu'il n'y a pas grand-chose

EN: Cause I've been blastin' and laughin so long that
FR: Parce que j'ai été blastin et ris tellement longtemps que

EN: Even my ma'ma thinks that my mind is gone
FR: Même mon ma'ma pense que mon esprit est allé

EN: But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
FR: Mais je n'ai jamais croisé un homme qui ne le méritait pas

EN: Me, be treated like a punk, you know that's unheard of
FR: Moi, être traité comme un punk, tu sais que c'est du jamais vu

EN: You better watch how you talkin, and where you walkin
FR: Tu ferais mieux de regarder comment tu parles, et où vous walkin

EN: Or you and your homies might be lined in chalk
FR: Ou vous et vos potes pourrait être doublée à la craie

EN: I really hate to trip, but I gotta loc'-
FR: Je déteste vraiment voyage, mais je dois loc'-

EN: As they grew I see myself in the pistol smoke, fool
FR: Comme ils ont grandi, je me vois dans la fumée de pistolet, fou

EN: I'm the kinda G the little homies wanna be like
FR: Je suis un peu le G les potes peu envie d'être comme

EN: On my knees in the night
FR: Sur mes genoux dans la nuit

EN: Sayin prayers in the street light
FR: Disant prières à la lumière de la rue

EN: Been spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Été la plupart des dépenses de nos vies qui vivent dans le Gangsta's Paradise

EN: Been spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Été la plupart des dépenses de nos vies qui vivent dans le Gangsta's Paradise

EN: Keep spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Maintenir les dépenses de la plupart des nos vies vivant dans le Gangsta's Paradise

EN: Keep spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Maintenir les dépenses de la plupart des nos vies vivant dans le Gangsta's Paradise

EN: They got the situation, they got me facin'
FR: Ils ont eu la situation, ils m'a Facin '

EN: I can't live a normal life, I was raised by the strip
FR: Je ne peux pas vivre une vie normale, j'ai été élevé par la bande

EN: So I gotta be down with the hood team
FR: Donc, je dois être avec l'équipe de hotte

EN: Too much television watchin' got me chasin' dreams
FR: Trop watchin beaucoup la télévision »m'a chassais rêves

EN: I'm an educated fool with money on my mind
FR: Je suis un idiot éduqué avec l'argent sur mon esprit

EN: Got my ten in my hand and a gleam in my eye
FR: J'ai mes dix dans ma main et une lueur dans l'œil

EN: I'm a loc'ed out gangsta, set-trippin banger
FR: Je suis un gangsta à loc'ed, banger set-trippin

EN: And my homies is down, so don't arouse my anger, fool
FR: Et mes potes est en panne, il ne faut pas réveiller ma colère, fou

EN: Death ain't nuthin but a heart beat away
FR: La mort n'est pas nuthin mais un battement de coeur loin

EN: I'm livin life do-or-die-a, what can I say?
FR: Je vis la vie do-or-die-a, ce que je peux dire?

EN: I'm twenty-three now, but will I live to see twenty-fow'?
FR: J'ai vingt-trois maintenant, mais vais-je vivre pour voir'vingt-fow?

EN: The way things are goin' I don't know
FR: La façon dont les choses sont goin 'Je ne sais pas

EN: Tell me why are we, so blind to see
FR: Dites-moi pourquoi nous sommes, si aveugle pour voir

EN: That the ones we hurt, are you and me
FR: Que ceux que nous blesser, vous et moi

EN: Been spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Été la plupart des dépenses de nos vies qui vivent dans le Gangsta's Paradise

EN: Been spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Été la plupart des dépenses de nos vies qui vivent dans le Gangsta's Paradise

EN: Keep spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Maintenir les dépenses de la plupart des nos vies vivant dans le Gangsta's Paradise

EN: Keep spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Maintenir les dépenses de la plupart des nos vies vivant dans le Gangsta's Paradise

EN: Power and the money, money and the power
FR: Pouvoir et l'argent, l'argent et le pouvoir

EN: Minute after minute, hour after hour
FR: Minute après minute, heure après heure

EN: Everybody's runnin, but half of them ain't lookin
FR: runnin Everybody's, mais la moitié d'entre eux ne cherche pas

EN: What's goin on in the kitchen, but I dont know what's cookin
FR: What's Goin dans la cuisine, mais je ne sais pas ce qui se mijote

EN: They say I got ta learn, but nobody's here to teach me,
FR: Ils disent que je suis ta apprendre, mais personne n'est là pour m'apprendre,

EN: If they cant understand it, how can they reach me?
FR: S'ils ne peux pas le comprendre, comment peuvent-ils me rejoindre?

EN: I guess they can't; I guess they won't
FR: Je suppose qu'ils ne peuvent pas, je suppose qu'ils ne seront pas

EN: I guess they front; that's why I know my life is outta luck, fool!
FR: Je suppose qu'ils l'avant, c'est pourquoi je sais que ma vie est la chance outta, imbécile!

EN: Been spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Été la plupart des dépenses de nos vies qui vivent dans le Gangsta's Paradise

EN: Been spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Été la plupart des dépenses de nos vies qui vivent dans le Gangsta's Paradise

EN: Keep spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Maintenir les dépenses de la plupart des nos vies vivant dans le Gangsta's Paradise

EN: Keep spending most our lives living in the Gangsta's Paradise
FR: Maintenir les dépenses de la plupart des nos vies vivant dans le Gangsta's Paradise

EN: Tell me why are we, so blind to see
FR: Dites-moi pourquoi nous sommes, si aveugle pour voir

EN: That the ones we hurt, are you and me
FR: Que ceux que nous blesser, vous et moi

EN: Tell me why are we, so blind to see
FR: Dites-moi pourquoi nous sommes, si aveugle pour voir

EN: That the ones we hurt, are you and me
FR: Que ceux que nous blesser, vous et moi