Artist: 
Search: 
Coolio - Gangsta'S Paradise lyrics (German translation). | (Spoken)
, You want to tell me what this is all about?
, 
, As I walk through the valley of the...
04:21
video played 7,252 times
added 8 years ago
Reddit

Coolio - Gangsta'S Paradise (German translation) lyrics

EN: (Spoken)
DE: (Gesprochen)

EN: You want to tell me what this is all about?
DE: Sie wollen mir sagen, was es hier geht?

EN: As I walk through the valley of the shadow of death
DE: Wie gehe ich durch das Tal der Schatten des Todes

EN: I take a look at my life and realize there's nuttin left
DE: Ich schaue auf mein Leben und realisieren es nuttin links

EN: Cause I've been blastin' and laughin so long that
DE: Denn ich habe blastin 'und laughin schon so lange, dass

EN: Even my ma'ma thinks that my mind is gone
DE: Sogar meine ma'ma denkt, dass mein Geist gegangen ist

EN: But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
DE: Aber ich bin nicht ein Mann, der niemals nicht verdiente sie gekreuzt

EN: Me, be treated like a punk, you know that's unheard of
DE: Me, wie ein Punk behandelt werden, wissen Sie, das ist unerhört

EN: You better watch how you talkin, and where you walkin
DE: Du solltest besser beobachten, wie Sie reden, und wo Sie walkin

EN: Or you and your homies might be lined in chalk
DE: Oder Sie und Ihre Homies könnte in Kreide gezeichnet werden

EN: I really hate to trip, but I gotta loc'-
DE: Ich hasse es, Reise, aber ich muss loc'-

EN: As they croak I see myself in the pistol smoke, fool
DE: Als sie quaken Ich sehe mich in der Pistole Rauch, Narr

EN: I'm the kinda G the little homies wanna be like
DE: Ich habe irgendwie das kleine G Homies wollen wie

EN: On my knees in the night
DE: Auf meinen Knien in der Nacht

EN: Sayin prayers in the street light
DE: Sayin Gebete in der Straßenbeleuchtung

EN: We been spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir verbrachte die meisten unsere Leben leben in einer Gangsta's Paradise

EN: We been spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir verbrachte die meisten unsere Leben leben in einer Gangsta's Paradise

EN: We keep spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir halten es die meiste Zeit unseres Lebens, die in einem Gangsta's Paradise

EN: We keep spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir halten es die meiste Zeit unseres Lebens, die in einem Gangsta's Paradise

EN: Look at the situation, they got me facing
DE: Sehen Sie in der Lage, sie haben mich nach

EN: I can't live a normal life, I was raised by the strip
DE: Ich kann nicht leben ein normales Leben, war ich von dem Streifen angehoben

EN: So I gotta be down with the hood team
DE: Also ich muss sein nach unten mit der Motorhaube Team

EN: Too much television watchin' got me chasin' dreams
DE: Zu viel Fernsehen watchin 'hat mich Chasin' Träume

EN: I'm a educated fool with money on my mind
DE: Ich bin ein gebildeter Narr mit Geld auf meinem Verstand

EN: Got my ten in my hand and a gleam in my eye
DE: Haben meine zehn in meiner Hand und ein Funkeln in meinen Augen

EN: I'm a loc'ed out gangsta, set-trippin banger
DE: Ich bin ein loc'ed aus gangsta, Set-trippin banger

EN: And my homies is down, so don't arouse my anger, fool
DE: Und meine Homies unten ist, also nicht meinen Zorn erregen, Narr

EN: Death ain't nuthin but a heart beat away
DE: Der Tod ist nicht nuthin aber einen Herzschlag entfernt

EN: I'm livin life do-or-die-a, what can I say?
DE: Ich lebe das Leben do-or-die-a, was soll ich sagen?

EN: I'm twenty-three now, but will I live to see twenty-fow'?
DE: Ich bin jetzt 23, aber ich werde leben, um zwanzig fow'sehen?

EN: The way things is goin' I don't know
DE: So wie die Dinge ist goin 'Ich weiß nicht,

EN: Tell me why are we, so blind to see
DE: Sag mir warum sind wir so blind um zu sehen,

EN: That the ones we hurt, are you and me
DE: Das diejenigen, die wir verletzt sind du und ich

EN: We been spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir verbrachte die meisten unsere Leben leben in einer Gangsta's Paradise

EN: We been spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir verbrachte die meisten unsere Leben leben in einer Gangsta's Paradise

EN: We keep spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir halten es die meiste Zeit unseres Lebens, die in einem Gangsta's Paradise

EN: We keep spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir halten es die meiste Zeit unseres Lebens, die in einem Gangsta's Paradise

EN: Power and the money, money and the power
DE: Macht und das Geld, Geld und die Macht

EN: Minute after minute, hour after hour
DE: Minute um Minute, Stunde um Stunde

EN: Everybody's runnin, but half of them ain't lookin
DE: Everybody's Runnin, aber die Hälfte von ihnen ist nicht lookin

EN: What's goin on in the kitchen, but I dont know what's cookin
DE: Was gibt's goin on in der Küche, aber ich weiß nicht, was cookin

EN: They say I got ta learn, but nobody's here to teach me,
DE: Sie sagen, ich habe ta lernen, aber niemand ist hier, um mich zu lehren,

EN: If they cant understand it, how can they reach me?
DE: Wenn sie verstehen, kippe es, wie können sie mich erreichen?

EN: I guess they can't; I guess they won't
DE: Ich vermute, sie kann nicht, ich vermute, sie wird nicht

EN: I guess they front; that's why I know my life is outta luck, fool!
DE: Ich vermute, sie vor; deshalb habe ich mein Leben wissen outta Glück, Narr!

EN: We been spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir verbrachte die meisten unsere Leben leben in einer Gangsta's Paradise

EN: We been spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir verbrachte die meisten unsere Leben leben in einer Gangsta's Paradise

EN: We keep spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir halten es die meiste Zeit unseres Lebens, die in einem Gangsta's Paradise

EN: We keep spending most our lives living in a Gangsta's Paradise
DE: Wir halten es die meiste Zeit unseres Lebens, die in einem Gangsta's Paradise

EN: Tell me why are we, so blind to see
DE: Sag mir warum sind wir so blind um zu sehen,

EN: That the ones we hurt, are you and me
DE: Das diejenigen, die wir verletzt sind du und ich

EN: Tell me why are we, so blind to see
DE: Sag mir warum sind wir so blind um zu sehen,

EN: That the ones we hurt, are you and me
DE: Das diejenigen, die wir verletzt sind du und ich