Artist: 
Search: 
Common - The Ladder lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, The realm, do you know what the realm is?
, It's the thousand blades of Aegon's enemies
,...
02:42
video played 136 times
added 4 years ago
Reddit

Common - The Ladder (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: The realm, do you know what the realm is?
PT: O Reino, você sabe o que é o Reino?

EN: It's the thousand blades of Aegon's enemies
PT: É as milhares lâminas de inimigos do Aegon

EN: A story we agreed to tell each other over and over
PT: Uma história que nós concordamos em dizer um ao outro mais e mais

EN: 'Til we forget that it's a lie
PT: Até esquecemos que é uma mentira

EN: But what do we have left once we abandon the lie?
PT: Mas o que ainda temos uma vez que abandonamos a mentira?

EN: Chaos, a gaping pit waiting to swallow us all
PT: Caos, um buraco escancarado esperando para engolir-na todos

EN: Chaos isn't a pit, chaos is a ladder
PT: Caos não não um poço, caos é uma escada

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: The rain came upon us, we played the corners
PT: A chuva caiu sobre nós, nós jogamos os cantos

EN: Like Richard Sherman the best, I'm still learning
PT: Como Richard Sherman o melhor, ainda estou aprendendo

EN: Scriptures turn to pages, pictures burn in rages
PT: Escrituras virar de páginas, fotos de queimadura em raivas

EN: Outrageous, the big world, the stage is set
PT: Ultrajante, mundo grande, o palco é definido

EN: Threats coming from different ages
PT: Ameaças provenientes de diferentes idades

EN: Death is ageless, life is dangerous
PT: A morte é eterna, a vida é perigosa

EN: Change is the only thing guaranteed
PT: A mudança é a única coisa garantida

EN: I ain't afraid of the ops cause I know they bleed just like us
PT: Não tenho medo da causa de ops, que eu sei que eles sangram como nós

EN: In the Seven Kingdoms ain't nobody righteous
PT: Em sete reinos não há ninguém justo

EN: A massacre at the Red Wedding, the lifeless
PT: Um massacre no casamento vermelho, sem a vida

EN: Laid on the ground, now who wears the crown?
PT: Deitado no chão, agora que usa a coroa?

EN: A rope tied around by the power we bound
PT: Uma corda amarrada pelo poder que somos obrigados

EN: Sound the trumpets, I got soldiers by the hundreds
PT: Soem as trombetas, tenho soldados às centenas

EN: We all want it with our eyes on the summit
PT: Todos nós queremos com os nossos olhos sobre a Cimeira

EN: Chaos is a ladder and some fall from it
PT: Caos é uma escada e alguns caem do

EN: Some get tall from it, high like they all blunted
PT: Alguns obter altos dela, alta como todos embotados

EN: But this the year that we doing it with no fears
PT: Mas este ano que nós fazê-lo com nenhum medo

EN: God in both ears saying ''be sincere''
PT: Deus nos dois ouvidos dizendo ' ser sincero '

EN: Some are laughing, some of 'em be in tears
PT: Alguns estão rindo, alguns deles estar em lágrimas

EN: If this the end let the games begin
PT: Se este o fim que os jogos comecem

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I think about it when I'm in my zone
PT: Penso nisso quando estou na minha zona

EN: This life is like a game of thrones
PT: Esta vida é como um jogo dos tronos

EN: I sit and think when I'm in my zone
PT: Eu me sentar e pensar quando estou na minha zona

EN: This life is like a game of thrones
PT: Esta vida é como um jogo dos tronos