Artist: 
Search: 
Common - Raw (How You Like It) (The Dreamer / The Believer Album) lyrics (German translation). | La la la la la
, La la la la la
, 
, [Verse 1]
, Bow! Bow!
, I came through the door with the raw...
03:57
Reddit

Common - Raw (How You Like It) (The Dreamer / The Believer Album) (German translation) lyrics

EN: La la la la la
DE: La la la la la

EN: La la la la la
DE: La la la la la

EN: [Verse 1]
DE: [Vers 1]

EN: Bow! Bow!
DE: Bow! Bow!

EN: I came through the door with the raw Martin Margiela superstar status
DE: Ich kam durch die Tür mit dem rohen Martin Margiela-Superstar-status

EN: Everything stellar, with some bad bitches and some ex-drug sellers
DE: Alles stellar, mit einigen schlechten Hündinnen und einige Ex-Drogen-Verkäufer

EN: Niggas already jealous, we in this joint like Bob Marley and The Wailers
DE: Niggas schon eifersüchtig, wie wir in diese Fuge, Bob Marley and The Wailers

EN: She already wanna pick, bitch don’t be so over zealous
DE: Sie möchten bereits zu pflücken, Schlampe nicht so über eifrig sein

EN: Go to the bar to get around like a propeller
DE: Geh in die Bar zu umgehen, wie ein Propellerblatt

EN: The bar maid’s name is Stella
DE: Die Bar maid's Name ist Stella

EN: I’m so appalled like McCartney, would you record me
DE: Ich bin so entsetzt wie McCartney, Sie würde mich aufnehmen

EN: Am I really mad? Hardly, I’m here to party
DE: Bin ich wirklich sauer? Kaum bin ich hier zu feiern

EN: One of y’all to give me body like Lati-fah
DE: Einer von euch mir Körper wie Lati-fah

EN: Niggas in the corner smoking that ree-fa
DE: Niggas in der Ecke, die rauchen, Ree-fa

EN: Seen a girl she had bottom like a speak-er
DE: Ein Mädchen, sie hatte unten wie ein sprechen zu sehen-er

EN: Wanna put some hands on her like a preach-er
DE: einige Hände auf ihr wie ein Preach setzen möchten-äh

EN: Hmmmm! Well let me take my time
DE: Hmmmm! Nun lassen Sie mich meine Zeit in Anspruch nehmen

EN: She ordered Bacardi, getting twisted in the limelight
DE: Sie bestellte Bacardi, immer im Rampenlicht verdreht

EN: Seen that ass cause I got hindsight
DE: Gesehen, dass Ass verursachen habe ich im Nachhinein

EN: She was lit shining bright in a fit that was tight
DE: Sie wurde beleuchtet, hell leuchtende, in einem Anfall, der war knapp

EN: ‘Bout to get that invite to a night over Egypt
DE: ' Bout, dieser Einladung zu einem Abend über Ägypten zu erhalten

EN: She said “You rap?” Yea mummy
DE: Sie sagte, "Sie rap?" Ja Mami

EN: I’m Tutankhamun kicking it, spending this rap money
DE: Ich bin Tutanchamun treten sie, diese Rap-Geld auszugeben

EN: [Hook] x2
DE: [Hook] X 2

EN: Feels so good
DE: Fühlt sich so gut

EN: I wanna touch somebody
DE: Ich will jemanden berühren

EN: So let’s go, go
DE: Also los,

EN: Wanna feel you close, keep touching
DE: fühlen Sie zu schließen, halten Sie berühren wollen

EN: [Bridge] x4
DE: [Bridge] X 4

EN: La la la la la, how you like it
DE: La la la la la, wie es Ihnen gefällt

EN: [Verse 2]
DE: [Vers 2]

EN: She was all couture, in a Tom Ford
DE: Sie war alle Couture in einem Tom Ford

EN: Security guard let me in cause I’m lord
DE: Wachmann möchte ich in Ursache bin ich Herr

EN: Of finesse, the under, the rings, the dress
DE: Der Raffinesse die unter den Ringen, das Kleid

EN: Code is to always stay fresh
DE: Code ist immer frisch bleiben

EN: Aware of a chest cause I stay abreast
DE: Eine Brust-Ursache bewusst bleibe ich dem laufenden

EN: She was extra cold, I’m here to de-congest
DE: Sie war extrakalt, ich bin hier um zu leiten

EN: This nigga next to us was slopped and made a mess
DE: Dieser Nigger neben uns war slopped und ein Chaos

EN: Knocking over bar stools, I hoped that he carpooled
DE: Klopfen über Barhocker, hoffte ich, daß er carpooled

EN: I’m locked into my mood, Long as dude don’t disturb my groove
DE: Ich bin in meine Stimmung gesperrt, solange Alter stören Sie nicht meine groove

EN: I won’t have to take it back to high school
DE: Muss ich nicht Bring ihn zurück ins Gymnasium

EN: Rewind! No need to take me back in time
DE: Rücklauf! Nicht benötigen, nehmen mich zurück in der Zeit

EN: Keep my mind on the grind and the great feline
DE: Halten Sie meiner Meinung auf dem abschleifen und der große Katze

EN: Cause what’s in front of me is this behind
DE: Das ist Ursache, was vor mir liegt, hinter

EN: Up north she’s thick, down south she’s fine
DE: Im Norden hat sie dick, unten im Süden ihr geht es gut

EN: Tuned in to what I’m doing
DE: Abgestimmt, was ich mache

EN: I’m so unassuming when I’m pursuing
DE: Ich bin also bescheiden, wenn ich bin verfolgt

EN: The ladies, the ladies, a soldier of love like Sade
DE: Die Damen, die Damen, ein Soldat der Liebe wie Sade

EN: So in love to this lady when this nigga tried to play me
DE: So verliebt um diese Dame als dieser Nigger versuchte, mich spielen

EN: Saw me talking to slim and started acting shady
DE: Sah mich reden um schlank und begann Schauspiel shady

EN: Dude got foul like crack in the 80s
DE: Der Typ hat in den 80er Jahren schlechtem wie crack

EN: Uh, uh, uh! You don’t wanna test this yo
DE: Äh, äh, äh! Du willst nicht das yo zu testen

EN: You never know who got a check up in the disco
DE: Man weiß nie, wer einen Scheck in der Disco aufgestanden

EN: “You Hollywood.” Nah nigga, I’m Chicago
DE: "Sie Hollywood." keine Nigga ich bin Chicago

EN: So I cracked his head with a motherfucking bottle
DE: Also ich seinen Kopf mit einer verdammten Flasche geknackt

EN: [Hook] x2
DE: [Hook] X 2

EN: [Bridge] x4
DE: [Bridge] X 4