Artist: 
Search: 
Common - Celebrate (On Live! With Kelly) (Live) lyrics (Italian translation). | [Hook]
, Everybody home, ain’t nobody gone
, And I got all my niggas around
, It feel good,...
02:45
video played 118 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Common - Celebrate (On Live! With Kelly) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Everybody home, ain’t nobody gone
IT: Tutti a casa, non è nessuno è andato

EN: And I got all my niggas around
IT: E ho avuto tutti i miei niggas

EN: It feel good, don’t it? Getting hood on it
IT: Si sente bene, non? Ottenere la cappa su di esso

EN: And I got all my niggas around
IT: E ho avuto tutti i miei niggas

EN: I got a couple minutes in town
IT: Ho avuto un paio di minuti in città

EN: A couple hundred bitches around
IT: Una coppia cento femmine intorno

EN: So baby gonna get us a round
IT: Così bambino andando a farci un giro

EN: Cause I got all my niggas around
IT: Causa che ho preso tutti i miei niggas intorno

EN: Celebrate
IT: Celebrare

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: We partying, yeah got body in
IT: Festa, sì abbiamo cadavere

EN: Exotic broads lobbying, Spanish, Somalian
IT: Ragazze esotiche di lobbying, spagnolo, somalo

EN: Fly, we live it ’til we die
IT: Volare, viviamo ' til moriamo

EN: We living in the night, toast looking in her eye
IT: Ci vivono nella notte, tostare guardando negli occhi

EN: On our paper ’til we get it like Dubai
IT: Sulla nostra carta ' til otteniamo come Dubai

EN: Chi niggas stand up, plastic cups
IT: Chi niggas alzarsi, bicchieri di plastica

EN: Girls with the drastic butts, that ask for bucks
IT: Ragazze con i calci drastiche, che chiedono per dollari

EN: It don’t stop here
IT: Non si fermano qui

EN: Bottles of Veuve pop here
IT: Bottiglie di Veuve pop qui

EN: And we gonna get around like 2Pac’s here
IT: E qui abbiamo intenzione di andare in giro come 2Pac

EN: Celebrate like it’s new year
IT: Festeggiare come se fosse il nuovo anno

EN: Some bomb rocks coming, type nuclear
IT: Alcune rocce bomba proveniente, digitare nucleare

EN: Yeah, it’s so ridiculo
IT: Sì, è così ridiculo

EN: Lit the medicinal, passed it give-and-go
IT: Illuminato il medicinale, passò dare-e-go

EN: Backwards liquor store
IT: Negozio di liquori all'indietro

EN: Celebrate
IT: Celebrare

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: In my Paul Smith like an alcoholic
IT: Nel mio Paul Smith come un alcolista

EN: My guys I used to hoop with, is now who I ball with
IT: Miei ragazzi ho usato a cerchio con, è ora che io palla con

EN: This raw bitch came in looking flawless
IT: Questa cagna cruda è venuto nel guardare impeccabile

EN: Tonight she’ll be giving conscious, headlights!
IT: Stasera lei sarò dando cosciente, fari!

EN: Beaming from the Beemer that her momma bought her
IT: Raggiante da Beemer che sua mamma ha comprato lei

EN: I got to act right for her like I’m an author
IT: Ho avuto modo di agire proprio per lei come se fossi un autore

EN: Look where drama brought us, look where karma brought us
IT: Guarda dove ci ha portato dramma, guarda dove ci ha portato karma

EN: Married to the game, like Usher we was caught up
IT: Sposato con il gioco, come Usher, noi stavamo catturati

EN: Now we got some R&B broads we can call up
IT: Ora abbiamo ottenuto alcuni broads R&B che possiamo chiamare fino

EN: You niggas come around keep the wall up
IT: Si niggas venuta intorno a mantenere la parete

EN: Smoke blowing out thinking of tomorrow and the simple things
IT: Fumo che soffiapensiero di domani e le cose semplici

EN: Hustlas from the go, how far we done came
IT: Hustlas dal go, quanto abbiamo fatto è venuto

EN: Celebrate
IT: Celebrare

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Verse 3]
IT: [Verse 3]

EN: Ah, another night, we love the night
IT: Ah, un'altra notte, amiamo la notte

EN: For the life, getting bugged tonight
IT: Per la vita, sempre spiati stasera

EN: Wait ’til I get my money right
IT: Aspettare ' til ottengo i miei soldi giusto

EN: Told you it’s gonna be on like the Benzes that we lean on
IT: Ti ha detto che sta per essere su come la Benz che si appoggiano su

EN: Put my team on, get our heat on
IT: Mettere la mia squadra, ottenere il nostro calore

EN: Ah, I knew her when she strip, her name was Chardonnay
IT: Ah, sapevo che lei quando lei striscia, il suo nome era Chardonnay

EN: My niggas move work even on a holiday
IT: Miei niggas spostare il lavoro anche in vacanza

EN: We come from porches and alleyways
IT: Veniamo da portici e vicoli

EN: I’m the big ticket, don’t need no one to validate
IT: Io sono il biglietto grande, non hanno bisogno di nessuno per convalidare

EN: You celebrate
IT: Celebrano

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: We ain’t gotta wait
IT: Non siamo devi aspettare

EN: It’s a toast to you and me
IT: È un brindisi per voi e per me

EN: Bills aint so bad, celebrate that
IT: Le bollette non è così male, che celebrano

EN: Party in the yard ’til the lights come on
IT: Festa in cortile ' til le luci si accendono

EN: Ain’t nobody crying
IT: Non è nessuno piange

EN: We’ve come so far, been climbing
IT: Noi abbiamo venuto finora, stata arrampicata

EN: know the clouds they passed us by
IT: conoscere le nuvole che ci passavano

EN: C’mon and raise your glass up high
IT: C' Mon e sollevare il bicchiere in alto

EN: [Hook]
IT: [Hook]