Artist: 
Search: 
Coldplay - Viva La Vida lyrics (Chinese translation). | I used to rule the world
, Seas would rise when I gave the word
, Now in the morning I sleep alone
,...
04:03
video played 139 times
added 4 years ago
Reddit

Coldplay - Viva La Vida (Chinese translation) lyrics

EN: I used to rule the world
ZH: 我用来统治世界

EN: Seas would rise when I gave the word
ZH: 海平面会上升我给这个词的时候

EN: Now in the morning I sleep alone
ZH: 现在早上我一个人睡觉

EN: Sweep the streets I used to own
ZH: 扫的街我习惯自己

EN: I used to roll the dice
ZH: 我用来掷骰子

EN: Feel the fear in my enemy's eyes
ZH: 感觉到我的敌人眼中的恐惧

EN: Listen as the crowd would sing
ZH: 听的人群会唱

EN: "Now the old king is dead! Long live the king!"
ZH: "现在老国王已死 !国王万岁!"

EN: One minute I held the key
ZH: 举行了关键的一分钟

EN: Next the walls were closed on me
ZH: 下一步我关闭墙壁

EN: And I discovered that my castles stand
ZH: 我发现了我的城堡站

EN: Upon pillars of salt and pillars of sand
ZH: 后盐和沙子的支柱的支柱

EN: I hear Jerusalem bells a ringing
ZH: 我听到耶路撒冷铃声

EN: Roman Cavalry choirs are singing
ZH: 罗马骑兵合唱团在唱歌

EN: Be my mirror, my sword and shield
ZH: 将我的镜子,我的剑和盾

EN: My missionaries in a foreign field
ZH: 我在外国的字段中的传教士

EN: For some reason I can't explain
ZH: 因为某些原因我无法解释

EN: Once you go there was never
ZH: 一旦你从来就没有

EN: Never an honest word
ZH: 从来没有一个诚实的词

EN: And that was when I ruled the world
ZH: 这是在我统治世界

EN: It was the wicked and wild wind
ZH: 它是邪恶和野风

EN: Blew down the doors to let me in
ZH: 把刮倒的门让我进去了

EN: Shattered windows and the sound of drums
ZH: 破碎的窗户和鼓的声音

EN: People couldn't believe what I'd become
ZH: 人们不敢相信我会成为

EN: Revolutionaries wait
ZH: 革命者的等待

EN: For my head on a silver plate
ZH: 为我的头上银板

EN: Just a puppet on a lonely string
ZH: 只是一个傀儡对孤独的字符串

EN: Oh who would ever want to be king?
ZH: 哦谁最不想当国王?

EN: I hear Jerusalem bells a ringing
ZH: 我听到耶路撒冷铃声

EN: Roman Cavalry choirs are singing
ZH: 罗马骑兵合唱团在唱歌

EN: Be my mirror, my sword and shield
ZH: 将我的镜子,我的剑和盾

EN: My missionaries in a foreign field
ZH: 我在外国的字段中的传教士

EN: For some reason I can't explain
ZH: 因为某些原因我无法解释

EN: I know Saint Peter won't call my name
ZH: 我知道圣徒彼得不会叫我的名字

EN: Never an honest word
ZH: 从来没有一个诚实的词

EN: But that was when I ruled the world
ZH: 但那是在我统治世界

EN: I hear Jerusalem bells a ringing
ZH: 我听到耶路撒冷铃声

EN: Roman Cavalry choirs are singing
ZH: 罗马骑兵合唱团在唱歌

EN: Be my mirror, my sword and shield
ZH: 将我的镜子,我的剑和盾

EN: My missionaries in a foreign field
ZH: 我在传教士一个外国的字段

EN: For some reason I can't explain
ZH: 因为某些原因我无法解释

EN: I know Saint Peter won't call my name
ZH: 我知道圣徒彼得不会叫我的名字

EN: Never an honest word
ZH: 从来没有一个诚实的词

EN: But that was when I ruled the world
ZH: 但那是在我统治世界