Artist: 
Search: 
Coldplay - Speed Of Sound lyrics (Japanese translation). | How long before I get in?
, Before it starts, before I begin?
, How long before you decide?
, Before...
04:29
video played 134 times
added 4 years ago
Reddit

Coldplay - Speed Of Sound (Japanese translation) lyrics

EN: How long before I get in?
JA: どのくらい前を得るか?

EN: Before it starts, before I begin?
JA: 前に始める前に開始しますか?

EN: How long before you decide?
JA: 決定する前にどのくらいですか?

EN: Before I know what it feels like?
JA: 前にそれのような感じを知ってか?

EN: Where To, where do I go?
JA: ここはどこか。

EN: If you never try, then you'll never know.
JA: 決してしようとすると、その後あなたは決して知っているよ。

EN: How long do I have to climb,
JA: どのくらいの期間、登るには

EN: Up on the side of this mountain of mine?
JA: 私の山のこの側面ですか?

EN: Look up, I look up at night,
JA: 見て、夜では、ルックアップ

EN: Planets are moving at the speed of light.
JA: 惑星は光の速度で動いています。

EN: Climb up, up in the trees,
JA: 木の上に上れば

EN: every chance that you get,
JA: あなたが得るあらゆるチャンス

EN: is a chance you seize.
JA: 強制するチャンスです。

EN: How long am I gonna stand,
JA: どのくらい私はするつもりスタンド、

EN: with my head stuck under the sand?
JA: 私の頭で、砂の下で立ち往生?

EN: I'll start before I can stop,
JA: 私を停止することができます、前に始めます

EN: before I see things the right way up.
JA: 前に私は物事を正しい方法を参照してください。

EN: All that noise, and all that sound,
JA: 全ての騒音そして全ての音

EN: All those places I got found.
JA: それらのすべての場所私を得たが見つかりました。

EN: And birds go flying at the speed of sound,
JA: 鳥は、音の速度で飛んで行くと

EN: to show you how it all began.
JA: あなたをどのようにすべてが始まった。

EN: Birds came flying from the underground,
JA: 鳥は地下から羽ばたいて来た

EN: if you could see it then you'd understand?
JA: それを見ることができるとあなたは理解してますか?

EN: Ideas that you'll never find,
JA: あなたは、決して見つけることのアイデア

EN: All the inventors could never design.
JA: すべての発明者は決して設計できます。

EN: The buildings that you put up,
JA: 我慢する建物

EN: Japan and China all lit up.
JA: 日本と中国ライトアップ。

EN: The sign that I couldn't read,
JA: 私が読むことができなかった記号

EN: or a light that I couldn't see,
JA: または私は見ることができなかった、光

EN: some things you have to believe,
JA: いくつかのことを信じています。

EN: but others are puzzles, puzzling me.
JA: 他の人が私を不可解なパズルです。

EN: All that noise, and all that sound,
JA: 全ての騒音そして全ての音

EN: All those places I got found.
JA: それらのすべての場所私を得たが見つかりました。

EN: And birds go flying at the speed of sound,
JA: 鳥は、音の速度で飛んで行くと

EN: to show you how it all began.
JA: あなたをどのようにすべてが始まった。

EN: Birds came flying from the underground,
JA: 鳥は地下から羽ばたいて来た

EN: if you could see it then you'd understand,
JA: それを見ることができるとあなたは理解して、

EN: ah when you see it then you'll understand?
JA: ああそれを見るとき理解できるはずですか?

EN: All those signs, I knew what they meant.
JA: これらの兆候は、私は彼らを知っていた意味します。

EN: Some things you can invent.
JA: いくつかのものを発明することができます。

EN: Some get made, and some get sent,
JA: いくつかを取得し、いくつか送られて得る

EN: Ooh?
JA: ああですか?

EN: Birds go flying at the speed of sound,
JA: 鳥は、音の速度で飛んで行く

EN: to show you how it all began.
JA: あなたをどのようにすべてが始まった。

EN: Birds came flying from the underground,
JA: 鳥は地下から羽ばたいて来た

EN: if you could see it then you'd understand,
JA: それを見ることができるとあなたは理解して、

EN: ah, when you see it then you'll understand?
JA: ああ、それを見るとき理解できるはずですか?