Artist: 
Search: 
Coldplay - Princess Of China (feat. Rihanna) (In Paris) (Live) lyrics (Italian translation). | Ohhhhh....
, 
, [Chris Martin]
, Once upon a time somebody ran
, Somebody ran away saying fast as I...
04:27
video played 30 times
added 4 years ago
Reddit

Coldplay - Princess Of China (feat. Rihanna) (In Paris) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Ohhhhh....
IT: Oh...

EN: [Chris Martin]
IT: [Chris Martin]

EN: Once upon a time somebody ran
IT: Una volta qualcuno ha funzionato

EN: Somebody ran away saying fast as I can
IT: Qualcuno ha funzionato via dicendo velocemente come posso

EN: I've got to go...got to go
IT: Io devo andare... devo andare

EN: Once upon a time we fell apart
IT: Una volta ci è crollato

EN: You're holding in your hands the two Halves of my heart
IT: Si sta tenendo in mano le due metà del mio cuore

EN: Ohhhhh, ohhhhh!
IT: Oh, oh!

EN: Ohhhhh....
IT: Oh...

EN: [Rihanna]
IT: [Rihanna]

EN: Once upon a time, we burn bright
IT: Una volta, bruciamo luminosi

EN: That all we ever seem to do is fight
IT: Che tutti noi sembrano mai fare è lotta

EN: On and on...
IT: Su e su...

EN: And on and on and on...
IT: E su e su e su...

EN: Once upon a time on the same side.
IT: Una volta sullo stesso lato.

EN: Once upon a time on the same side, at the same Day
IT: Una volta sullo stesso lato, nello stesso giorno

EN: And why'd you have to go have to go and throw it all on my fame
IT: E perché vuoi devi andare andare e buttare tutto sulla mia fama

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: I could've been a Princess, You'd be a King
IT: Avrei potuto essere una principessa, saresti un re

EN: Could've had a castle, and wore a ring
IT: Potrebbe avuto un castello e indossava un anello

EN: But noooooo, you let me gooooooo!
IT: Ma no, mi lasci gooooooo!

EN: I could've been a Princess, You'd be a king
IT: Avrei potuto essere una principessa, saresti un re

EN: Could've had a castle, and wore a ring
IT: Potrebbe avuto un castello e indossava un anello

EN: But noooooo, you let me gooooooo!
IT: Ma no, mi lasci gooooooo!

EN: And stole my star
IT: E ha rubato la mia stella

EN: [Beat Break]
IT: [Pausa di battere]

EN: La, la, la, la, la, la, la, la
IT: La, la, la, la, la, la, la, la

EN: You stole my star la, la la la la laaaaaa
IT: Hai rubato la mia stella la, la la la la la laaaaaa

EN: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
IT: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh oh

EN: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
IT: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh oh

EN: [Outro]
IT: [Outro]

EN: Cause you really hurt me
IT: Causa mi ferisci davvero

EN: No you really hurt me
IT: No davvero mi ferisci

EN: Cause you really hurt me
IT: Causa mi ferisci davvero

EN: No you really hurt me
IT: No davvero mi ferisci

EN: Cause you really hurt me
IT: Causa mi ferisci davvero

EN: Ooooooooh no you really hurt me
IT: Ooooooooh no davvero mi ferisci

EN: Cause you really hurt me
IT: Causa mi ferisci davvero

EN: Ooooooooh no you really hurt me....
IT: Ooooooooh no davvero mi ferisci...