Artist: 
Search: 
Coldplay - Princess Of China (feat. Rihanna) (At Paralympic Closing Ceremony In London 2012) (Live) lyrics (French translation). | Ohhhhh....
, 
, [Chris Martin]
, Once upon a time somebody ran
, Somebody ran away saying fast as I...
04:49
Reddit

Coldplay - Princess Of China (feat. Rihanna) (At Paralympic Closing Ceremony In London 2012) (Live) (French translation) lyrics

EN: Ohhhhh....
FR: Oh...

EN: [Chris Martin]
FR: [Chris Martin]

EN: Once upon a time somebody ran
FR: Il était une fois quelqu'un a couru

EN: Somebody ran away saying fast as I can
FR: Quelqu'un a couru loin disant vite que je peux

EN: I've got to go...got to go
FR: Je dois aller... aller

EN: Once upon a time we fell apart
FR: Il était une fois, on s'est effondré

EN: You're holding in your hands the two Halves of my heart
FR: Vous tenez dans vos mains les deux moitiés de mon cœur

EN: Ohhhhh, ohhhhh!
FR: Oh, oh !

EN: Ohhhhh....
FR: Oh...

EN: [Rihanna]
FR: [Rihanna]

EN: Once upon a time, we burn bright
FR: Once upon a time, nous brûlons lumineux

EN: That all we ever seem to do is fight
FR: Que tous nous semblent jamais faire est de lutte

EN: On and on...
FR: Sur et sur...

EN: And on and on and on...
FR: Et de suite et ainsi de suite...

EN: Once upon a time on the same side.
FR: Une fois sur le même côté.

EN: Once upon a time on the same side, at the same Day
FR: Une fois sur le même côté, le même jour

EN: And why'd you have to go have to go and throw it all on my fame
FR: Et pourquoi auriez-vous aller faut aller et de le jeter tout sur ma gloire

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I could've been a Princess, You'd be a King
FR: Je pourrais avoir été une princesse, vous seriez un roi

EN: Could've had a castle, and wore a ring
FR: Pourrait ont eu un château et portaient un anneau

EN: But noooooo, you let me gooooooo!
FR: Mais non, tu me laisses gooooooo !

EN: I could've been a Princess, You'd be a king
FR: Je pourrais avoir été une princesse, vous seriez un roi

EN: Could've had a castle, and wore a ring
FR: Pourrait ont eu un château et portaient un anneau

EN: But noooooo, you let me gooooooo!
FR: Mais non, tu me laisses gooooooo !

EN: And stole my star
FR: Et a volé mon étoile

EN: [Beat Break]
FR: [Pause de battre]

EN: La, la, la, la, la, la, la, la
FR: La, la, la, la, la, la, la, la

EN: You stole my star la, la la la la laaaaaa
FR: Tu as volé mon étoiles la, la la la la la laaaaa

EN: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
FR: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh oh

EN: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
FR: Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh oh

EN: [Outro]
FR: [Outro]

EN: Cause you really hurt me
FR: Cause vous m'a vraiment mal

EN: No you really hurt me
FR: Non tu m'a vraiment mal

EN: Cause you really hurt me
FR: Cause vous m'a vraiment mal

EN: No you really hurt me
FR: Non tu m'a vraiment mal

EN: Cause you really hurt me
FR: Cause vous m'a vraiment mal

EN: Ooooooooh no you really hurt me
FR: Ooooooooh ne vous vraiment me blessez

EN: Cause you really hurt me
FR: Cause vous m'a vraiment mal

EN: Ooooooooh no you really hurt me....
FR: Ooooooooh ne vous vraiment me blessez...