Artist: 
Search: 
Colbie Caillat - Midnight Bottle lyrics (German translation). | Midnight bottle take me calmly through my memories and everything come back to me
, Midnight bottle...
03:42
video played 1,776 times
added 8 years ago
Reddit

Colbie Caillat - Midnight Bottle (German translation) lyrics

EN: Midnight bottle take me calmly through my memories and everything come back to me
DE: Mitternacht Flasche nehmen mich ruhig durch meine Erinnerungen und alles Komm zurück zu mir

EN: Midnight bottle make it real what feels like make believe so I can see a little more clearly
DE: Mitternacht Flasche machen es echt was fühlt sich an wie glauben, damit ich ein wenig klarer sehen kann machen

EN: Like every single move you make kissing me so carefully on the corners of my dreaming eyes
DE: Wie jede einzelne Bewegung machen Sie mich so sorgfältig an den Ecken der Augen Träumenden zu küssen

EN: I've got a midnight bottle gonna drink it down
DE: Ich habe ein Mitternacht Flasche gehen, um es zu trinken

EN: A one way ticket takes me to the times we had before
DE: Ein einfaches Ticket bringt mich zu der Zeit hatten wir vor

EN: When everything felt so right
DE: Wenn alles fühlte sich so richtig

EN: If only for tonight I've got a midnight bottle gonna ease my pain
DE: Wenn nur für heute Abend ich ein Mitternacht Flasche gehen habe, um meine Schmerzen zu lindern

EN: From all these feelings driving me insane
DE: Aus all diese Gefühle, die Sie macht mich verrückt

EN: I think of you and everything's all right if only for tonight
DE: Ich denke an dich und alles ist gut wenn nur für heute Abend

EN: Got a midnight bottle drifting off into the candlelight where I can find you any old time
DE: Habe eine Flasche Mitternacht driften ab in Kerzenlicht wo ich Sie jederzeit finden kann

EN: A midnight bottle I forgot how good it felt to be in a dream just like you had me
DE: Ich habe vergessen, wie gut es fühlte sich in einem Traum zu sein, genau wie Sie mich hatte Mitternacht Flasche

EN: Cause lately I've been stumbling feels like I'm recovering
DE: Ursache in letzter Zeit wurde ich stolperte, habe fühlt sich an wie ich bin wiederherstellen

EN: But I think it's only for tonight
DE: Aber ich halte es nur für heute Abend

EN: I've got a midnight bottle gonna drink it down
DE: Ich habe ein Mitternacht Flasche gehen, um es zu trinken

EN: A one way ticket takes me to the times we had before
DE: Ein einfaches Ticket bringt mich zu der Zeit hatten wir vor

EN: When everything felt so right
DE: Wenn alles fühlte sich so richtig

EN: If only for tonight I've got a midnight bottle gonna ease my pain
DE: Wenn nur für heute Abend ich ein Mitternacht Flasche gehen habe, um meine Schmerzen zu lindern

EN: From all these feelings driving me insane
DE: Aus all diese Gefühle, die Sie macht mich verrückt

EN: I think of you and everything's all right if only for tonight
DE: Ich denke an dich und alles ist gut wenn nur für heute Abend

EN: If only for tonight, if only for tonight, if only for tonight
DE: Wenn auch nur für heute Abend, wenn auch nur für heute Abend, wenn auch nur für heute Abend

EN: I've got a midnight bottle gonna drink it down
DE: Ich habe ein Mitternacht Flasche gehen, um es zu trinken

EN: A one way ticket takes me to the times we had before
DE: Ein einfaches Ticket bringt mich zu der Zeit hatten wir vor

EN: When everything felt so right
DE: Wenn alles fühlte sich so richtig

EN: If only for tonight I've got a midnight bottle gonna ease my pain
DE: Wenn nur für heute Abend ich ein Mitternacht Flasche gehen habe, um zu lindern meineSchmerzen

EN: From all these feelings driving me insane
DE: Aus all diese Gefühle, die Sie macht mich verrückt

EN: I think of you and everything's all right if only for tonight
DE: Ich denke an dich und alles ist gut wenn nur für heute Abend

EN: If only for tonight, if only for tonight, if only for tonight
DE: Wenn auch nur für heute Abend, wenn auch nur für heute Abend, wenn auch nur für heute Abend