Artist: 
Search: 
Cobe Obeah - Dark Night lyrics (Portuguese translation). | I screamed aloud as it tore through them,
, And now it's left me blind 
, The stars, the moon, they...
04:36
video played 82 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Cobe Obeah - Dark Night (Portuguese translation) lyrics

EN: I screamed aloud as it tore through them,
PT: Eu gritei em voz alta como ele rasgou através deles,

EN: And now it's left me blind
PT: E agora isso me deixou cego

EN: The stars, the moon, they have all been blown out,
PT: As estrelas, a lua, eles têm tudo sido apagados,

EN: You left me in the dark
PT: Você me deixou no escuro

EN: Uh, me and the man in the mirror used to chat at night,
PT: Uh, eu e o homem no espelho costumava conversar à noite,

EN: But we had a fight and the beautiful glass shattered twice
PT: Mas tivemos uma briga e o belo vidro quebrado duas vezes

EN: Mad 'cause I'd rather fight and didn't rock platinum ice,
PT: Louco porque eu prefiro lutar e não gelo platina rocha,

EN: So I grab the mic to scare some of you cracker whites,
PT: Então, eu agarro o mic para assustar alguns de vocês, os brancos de bolacha,

EN: Uh, and watch 'em scatter like a pack of mice,
PT: Ah e vê-los dispersam como um bando de ratos,

EN: You see I got 'em more confused than hermaphrodites,
PT: Você vê que eu os peguei mais confuso do que hermafroditas,

EN: Killed the man in the mirror, he was never acting right,
PT: Matou o homem no espelho, ele nunca estava agindo bem,

EN: Couldn’t see eye to eye, I see you in the afterlife.
PT: Não podia ver olho no olho, vejo você em outra vida.

EN: Die, die, d-die, somebody gon' die tonight,
PT: Morrer, morrer, d-morrer, alguém gon' morrer esta noite,

EN: I don’t know if it's gon' be me, but I know I gotta fight,
PT: Não sei se é gon' ser eu, mas eu sei que eu tenho que lutar,

EN: Bye, bye, bye-bye, I think I see the end,
PT: Tchau, Tchau, Tchau, eu acho que vejo o fim,

EN: So I think I’m about to go there, I ain't never coming back again,
PT: Então eu acho que estou prestes a ir para lá, que nunca mais volta novamente,

EN: We fall, we rise, we live, we die,
PT: Caímos, nos levantamos, vivemos, morremos,

EN: Sometimes at night, I want to cry.
PT: Às vezes, à noite, eu quero chorar.

EN: I’m fighting back the tears, I’ve been fighting this for years,
PT: Eu estou lutando contra as lágrimas, tenho lutado isto por anos,

EN: Fighting, fighting to exist, how can I get out of this shit!
PT: Lutando, lutando para existir, como posso sair desta merda!

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
PT: Ah, ooohhh, oohh, Ah, ooohhh, oohh

EN: (Night!)
PT: (Noite)!

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
PT: Ah, ooohhh, oohh, Ah, ooohhh, oohh

EN: (Night!)
PT: (Noite)!

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
PT: Ah, ooohhh, oohh, Ah, ooohhh, oohh

EN: (Night!)
PT: (Noite)!

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
PT: Ah, ooohhh, oohh, Ah, ooohhh, oohh

EN: (Night!, Yeah!)
PT: (Noite!, sim!)

EN: They call it the City of Angels, but why is the crown high?
PT: Chamam-lhe a cidade dos anjos, mas porque é que a coroa alta?

EN: Dirty L.A., this the home of the drive-by's,
PT: Sujo de L.A., esta casa do tiroteio,

EN: And bitches talk about "Cobe never drive by"
PT: E cadelas falam sobre "Cobe nunca dirigir por"

EN: And I just tell ‘em I got rule to abide by,
PT: E lhes digo eutem regras a cumprir,

EN: I’m so high, I could give Orion high-five,
PT: Estou tão alto, eu poderia dar mais cinco de Orion,

EN: I'd ask him how is his belt, but I don't like guys,
PT: Perguntei-lhe como está o seu cinto, mas não gosto de caras,

EN: I’m out of this world, homie bye, bye,
PT: Eu estou fora deste mundo, mano, Tchau, Tchau,

EN: Now my enemies tell me "Cobe you should die, die!"
PT: Agora os meus inimigos me dizem "Cobe você morrer, morrer!"

EN: I, I, I-I, never been so alive,
PT: Eu, eu, eu-eu, nunca estive tão vivo,

EN: Gotta fight this beast til the end,
PT: Tem que lutar contra essa besta até o final,

EN: And you know I'm down to ride
PT: E você sabe que eu estou para baixo para montar

EN: Why, why, wh-why, am I losing control?
PT: Por que, porquê, wh-por que, estou perdendo o controle?

EN: They find it hard to believe, that I never ever sold my soul!
PT: Encontraram difícil de acreditar, que eu nunca, nunca vendi minha alma!

EN: We lose, we win, we try, we fail,
PT: Perdemos, ganhamos, tentamos, nós falhamos,

EN: Sometimes I cry cause I’m in hell!
PT: Às vezes eu choro porque eu estou no inferno!

EN: And I can feel the flames, I’ve been feeling this for days,
PT: E eu posso sentir as chamas, sinto isso por dias,

EN: Feeling, feeling so enslaved, how can I get out of this cage?!
PT: Sentir, sentir-se tão escravizadas, como posso sair desta gaiola?!

EN: The stars, the moon, they have all been blown out,
PT: As estrelas, a lua, eles têm tudo sido apagados,

EN: You left me in the dark.
PT: Você me deixou no escuro.

EN: No dawn, no day. I'm always in this twilight,
PT: Amanhecer, nenhum dia. Estou sempre neste Crepúsculo,

EN: In the shadow of your heart.
PT: Na sombra de seu coração.

EN: See, our enemy of yesterday is our enemy today.
PT: Veja, nosso inimigo de ontem é hoje o nosso inimigo.

EN: And history will go on to teach our children
PT: E a história vai continuar a ensinar aos nossos filhos

EN: That our enemy of today, will be our enemy tomorrow.
PT: Que nosso inimigo de hoje, será amanhã o nosso inimigo.

  • COBE OBEAH LYRICS