Artist: 
Search: 
Cobe Obeah - Dark Night lyrics (German translation). | I screamed aloud as it tore through them,
, And now it's left me blind 
, The stars, the moon, they...
04:36
video played 82 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Cobe Obeah - Dark Night (German translation) lyrics

EN: I screamed aloud as it tore through them,
DE: Ich schrie laut, als es durch sie riss,

EN: And now it's left me blind
DE: Und jetzt es hat mich blind

EN: The stars, the moon, they have all been blown out,
DE: Die Sterne, der Mond, sie haben alle gesprengt,

EN: You left me in the dark
DE: Du hast mich im Dunkeln gelassen.

EN: Uh, me and the man in the mirror used to chat at night,
DE: Äh, ich und der Mann im Spiegel verwendet, um in der Nacht chat

EN: But we had a fight and the beautiful glass shattered twice
DE: Aber wir hatten einen Streit und das schöne Glas zweimal zerbrochen

EN: Mad 'cause I'd rather fight and didn't rock platinum ice,
DE: Verrückt, weil ich lieber Kämpfe und nicht Rock Platin Eis,

EN: So I grab the mic to scare some of you cracker whites,
DE: So greifen ich das Mikrofon um einige von Ihnen Cracker weißen zu erschrecken,

EN: Uh, and watch 'em scatter like a pack of mice,
DE: Äh, und beobachten sie wie ein Rudel von Mäusen, streuen

EN: You see I got 'em more confused than hermaphrodites,
DE: Weißt du, dass ich sie mehr verwirrt als Hermaphroditen war,

EN: Killed the man in the mirror, he was never acting right,
DE: Den getötet in den Spiegel, er war nie klar, handeln

EN: Couldn’t see eye to eye, I see you in the afterlife.
DE: Konnte nicht sehen, Auge in Auge, ich sehe dich im Jenseits.

EN: Die, die, d-die, somebody gon' die tonight,
DE: Sterben, sterben, d-Die, jemand Gon' heute Nacht sterben

EN: I don’t know if it's gon' be me, but I know I gotta fight,
DE: Ich weiß nicht, ob es Gon ist ' mich, aber ich weiß ich muss kämpfen,

EN: Bye, bye, bye-bye, I think I see the end,
DE: Tschüss, denke Tschüss, Tschüss, ich ich sehe das Ende,

EN: So I think I’m about to go there, I ain't never coming back again,
DE: Also ich denke, ich werde ich nie wieder zurück kommt nicht, dorthin,

EN: We fall, we rise, we live, we die,
DE: Wir fallen, wir steigen, wir leben, wir sterben,

EN: Sometimes at night, I want to cry.
DE: Ich möchte weinen, manchmal in der Nacht.

EN: I’m fighting back the tears, I’ve been fighting this for years,
DE: Ich kämpfe gegen die Tränen zurück, ich habe dies jahrelang gekämpft,

EN: Fighting, fighting to exist, how can I get out of this shit!
DE: Kämpfe, Kämpfe um zu bestehen, wie bekomme ich aus dieser Scheiße!

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
DE: Oh, Ooohhh, Oohh, oh, Ooohhh, Oohh

EN: (Night!)
DE: (Nacht!)

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
DE: Oh, Ooohhh, Oohh, oh, Ooohhh, Oohh

EN: (Night!)
DE: (Nacht!)

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
DE: Oh, Ooohhh, Oohh, oh, Ooohhh, Oohh

EN: (Night!)
DE: (Nacht!)

EN: Oh, ooohhh, oohh, oh, ooohhh, oohh
DE: Oh, Ooohhh, Oohh, oh, Ooohhh, Oohh

EN: (Night!, Yeah!)
DE: (Nacht!, ja!)

EN: They call it the City of Angels, but why is the crown high?
DE: Nennen sie es die Stadt der Engel, aber warum ist die hohe Krone?

EN: Dirty L.A., this the home of the drive-by's,
DE: Schmutzig L.A., das die Heimat von dem Drive-by,

EN: And bitches talk about "Cobe never drive by"
DE: Und darüber reden, dass Hündinnen "Cobe nie fahren"

EN: And I just tell ‘em I got rule to abide by,
DE: Und ich sag nur ichhabe Regel einzuhalten,

EN: I’m so high, I could give Orion high-five,
DE: Ich bin so hoch, ich gebe Orion klatschen,

EN: I'd ask him how is his belt, but I don't like guys,
DE: Ich würde ihn fragen, wie sein Gürtel ist, aber ich mag keine Leute,

EN: I’m out of this world, homie bye, bye,
DE: Ich bin nicht von dieser Welt, Homie Tschüss, Tschüss,

EN: Now my enemies tell me "Cobe you should die, die!"
DE: Jetzt meine Feinde mir sagen "Cobe, Sie sterben sollte, sterben!"

EN: I, I, I-I, never been so alive,
DE: Ich, ich, ich-ich war noch nie so lebendig,

EN: Gotta fight this beast til the end,
DE: Muss dieses Tier bis zum Ende kämpfen,

EN: And you know I'm down to ride
DE: Und du weißt, dass ich unten bin, fahren

EN: Why, why, wh-why, am I losing control?
DE: Warum, warum, wh-Warum, verliere ich die Kontrolle?

EN: They find it hard to believe, that I never ever sold my soul!
DE: Sie finden es schwer zu glauben, dass ich nie und nimmer meine Seele verkauft!

EN: We lose, we win, we try, we fail,
DE: Wir verlieren, wir gewinnen, wir versuchen, uns nicht gelingt,

EN: Sometimes I cry cause I’m in hell!
DE: Manchmal Weine ich Ursache bin ich in der Hölle!

EN: And I can feel the flames, I’ve been feeling this for days,
DE: Und ich spüre die Flammen, ich habe das Gefühl das für Tage,

EN: Feeling, feeling so enslaved, how can I get out of this cage?!
DE: Gefühl, Gefühl, also versklavten, wie bekomme ich aus diesem Käfig?!

EN: The stars, the moon, they have all been blown out,
DE: Die Sterne, der Mond, sie haben alle gesprengt,

EN: You left me in the dark.
DE: Du hast mich im Dunkeln gelassen.

EN: No dawn, no day. I'm always in this twilight,
DE: Kein Morgen, kein Tag. Ich bin immer in diese Dämmerung,

EN: In the shadow of your heart.
DE: Im Schatten deines Herzens.

EN: See, our enemy of yesterday is our enemy today.
DE: Siehst du, unser Feind von gestern heute unser Feind ist.

EN: And history will go on to teach our children
DE: Und Geschichte wird unseren Kindern beibringen

EN: That our enemy of today, will be our enemy tomorrow.
DE: Dass unser Feind von heute wird morgen unser Feind sein.

  • COBE OBEAH LYRICS