Artist: 
Search: 
Cliff Richard - The Day I Met Marie lyrics (German translation). | Imaging a still summer's day. 
, When nothing is moving. 
, Least Of All Me. 
, I lay on my back in...
02:14
video played 94 times
added 4 years ago
Reddit

Cliff Richard - The Day I Met Marie (German translation) lyrics

EN: Imaging a still summer's day.
DE: Imaging noch Sommertag.

EN: When nothing is moving.
DE: Wenn nichts bewegt sich.

EN: Least Of All Me.
DE: Am allerwenigsten Me.

EN: I lay on my back in the hay.
DE: Ich lag auf dem Rücken im Stroh.

EN: The warm sun was soothing.
DE: Die warme Sonne war beruhigend.

EN: It made me feel good.
DE: Es gab mir ein gutes Gefühl.

EN: The day I met Marie.
DE: Der Tag, den ich Marie traf.

EN: The Sound of her whisper hello.
DE: Das Geräusch von ihr Flüstern-Hallo.

EN: Came tiptoing softly into my head.
DE: Kam Tiptoing sanft in meinem Kopf.

EN: I opened my eyes kinda slow.
DE: Ich öffnete meine Augen irgendwie langsam.

EN: And there she was smiling.
DE: Und da sie lächelte.

EN: It made me feel good.
DE: Es gab mir ein gutes Gefühl.

EN: The day I met Marie.
DE: Der Tag, den ich Marie traf.

EN: With the laughing eyes.
DE: Mit den lachenden Augen.

EN: She'd toss her hair and tantalize.
DE: Sie werfen ihr Haar und auf die Folter spannen.

EN: She came to touch me then she's gone
DE: Sie kam mich anfasst, dann ist sie weg

EN: Just like a summer breeze.
DE: Genau wie eine Sommerbrise.

EN: I remember her kiss
DE: Ich erinnere mich, ihr Kuss

EN: So soft on my brow
DE: So weich auf meiner Stirn

EN: And the way that she said
DE: Und die Weise, die sie sagte

EN: Baby go to sleep now
DE: Baby jetzt schlafen gehen

EN: Baby go to sleep now
DE: Baby jetzt schlafen gehen

EN: I woke with the chill in the air
DE: Ich wachte mit Frösteln in der Luft

EN: The warm sun no longer hung in the sky
DE: Die warme Sonne hing nicht mehr in den Himmel

EN: I reached out but she was not there
DE: Ich streckte die Hand aus, aber sie war nicht da

EN: She'd gone where she came from
DE: Sie war gegangen, wo sie herkommt

EN: But I still feel good
DE: Aber ich fühle mich immer noch gut

EN: To think I've known Marie
DE: Um zu denken habe ich Marie bekannt.

EN: With the laughing eyes
DE: Mit den lachenden Augen

EN: She'd toss her hair and tantalize
DE: Sie werfen ihr Haar und auf die Folter spannen

EN: She came to touch me then she's gone
DE: Sie kam mich anfasst, dann ist sie weg

EN: Just like a summer breeze
DE: Genau wie eine Sommerbrise