Artist: 
Search: 
Classified - Maybe It's Just Me (feat. Brother Ali) lyrics (Japanese translation). | [Intro - Classified - talking]
, Hey, let me spit something
, Just give me that flute beat
, Yeah,...
03:45
video played 979 times
added 6 years ago
Reddit

Classified - Maybe It's Just Me (feat. Brother Ali) (Japanese translation) lyrics

EN: [Intro - Classified - talking]
JA: [イントロ - クラシファイド - 話す]を

EN: Hey, let me spit something
JA: ねえ、私に唾を吐きかける何かを聞かせて

EN: Just give me that flute beat
JA: ちょうどフルートのビートが私を与える

EN: Yeah, give me that one
JA: ええ、私を与えるあの

EN: Uh, yeah
JA: ええと、ええ

EN: [Verse 1 - Classified]
JA: [詩1 - クラシファイド]

EN: All I need's a flute beat and two sheets of loose leaf to move me
JA: 私は必要なのは、フルートビートとルーズリーフの2枚の私を移動するだ

EN: A two piece on Toony Tuesday and I'm groovy
JA: Toony火曜日の2つの作品と私はグルーヴィーなよ

EN: Never needed much but papers and a few trees
JA: 決して多くは論文や少数の木を必要に応じて

EN: To get the song flowin like the blue sea
JA: 青い海のような曲flowinを取得するには

EN: Yeah I smoke doobies with groupies, whose breath smelled like blue cheese or sushi
JA: うん、私は、その息ブルーチーズや寿司のようなにおいが、グルーピーとdoobiesを吸う

EN: Jeez, give me a few feet please
JA: なんてこった、私を与えるいくつかの足をしてください

EN: I could have these floozies naked like a nude beach
JA: 私は、これらのflooziesは、ヌードビーチのような裸のかもしれない

EN: And I don't need to slip 'em any roofies (shit is too easy)
JA: そして、私は(たわごとはあまりにも簡単です)全角のroofies'をスリップする必要はありません。

EN: Huh, I ain't into cougars, Judge Judy
JA: 許、私は裁判官ジュディは、熟女にされていない

EN: I'm truly unique, too young to "Love Lucy"
JA: 私も、"愛ルーシー"若いユニークだ

EN: Raised on the Goonies and Bruce Lee movies
JA: 発生グーニーズとブルースリーの映画に

EN: My defense is excellent, no one's gettin to me
JA: 私の防衛は、私には自分のgettinの優れている

EN: I'm callin the shots, QB like Doug Flutie
JA: 私がして、Doug Flutieよ​​うにショットをは、QBがcallinよ

EN: I'm reckless, unruly, respect this you newbie
JA: 私は、手に負えない、あなたが初心者にこれを尊重無謀だ

EN: From the East coast, reppin Scotians and Newfies
JA: 東海岸から、レペゼンScotiansとNewfies

EN: I keep it fresh like the ocean and cool breeze
JA: 私はそれが新鮮な海、涼しい風のように続ける

EN: [Chorus - Brother Ali]
JA: [コーラス - Brother Aliさん]

EN: Maybe it's just me
JA: 多分それは私だけだ

EN: I keep, movin this pen like it'll set me free
JA: それは私が自由に設定されますように私はこのペンをムーヴィン、維持

EN: Best believe, I'm a flow on endlessly, let it be
JA: ベストは、私は際限なく上の流れだ、と信じて、それは聞かせて

EN: I feel the love every breath I breathe, yes indeed
JA: 私は息ごとに息を、はい確かに愛を感じる

EN: [Break - scratched samples - w/ ad libs]
JA: [休憩 - 傷サンプル - ワット/広告の解放]を

EN: "Give it to 'em, show you, it's hot"
JA: "あなたを示し、それら'にそれを与え、それは暑い"

EN: "Watch ya blow up, block up your box"
JA: "時計屋、爆破あなたの箱を塞ぐ"

EN: "Wait-Wait-Wait to hear a slammin track"
JA: "- slamminトラックを聞くために待って待って待って"

EN: "By popular demand, I'm back"
JA: "多くの要望により、私は戻ってきた"

EN: [Verse 2 - Classified]
JA: [詩2 - クラシファイド]

EN: Uh, now every shirt that's in my closet got vomit
JA: ええと、私のクローゼットの中にいる今は全てのシャツに嘔吐チャート

EN: Chocolate and baby food on it and none of it comes out when I wash it
JA: それはそれのどれものチョコレート、ベビーフードは、私はそれを洗うときに出てくる

EN: So now you think I give a damn what I'm rockin?
JA: だから今あなたは、私はロックだ、私は気を与えると思いますか?

EN: I don't wear this Cincinnati hat 'cause I watch 'em
JA: 私はこのシンシナティ帽子着用していない'の原因を私が見ている奴ら

EN: You don't need to worry what I do, what I think
JA: あなたは、私が何を考えて、私は何を心配する必要はありません

EN: when your girl gets around/a round like she just bought us drinks
JA: あなたの女の子の周り/ラウンドを取得するときに、彼女はちょうど私達の飲み物を買ったような

EN: You got your own problems, back to the basics
JA: あなたは基本に戻って、自分の問題を持って

EN: There's no touchin me like I just ejaculated
JA: 私はただ射精好きはtouchinはありません

EN: Nope, I don't say "no homo"
JA: いや、私は言っていない"はホモ"

EN: I don't need to reinsure myself like I crashed up the Volvo
JA: 私はボルボをクラッシュように私は自分自身を再保険する必要はありません。

EN: I only like pussy, sorry to be blunt but I got to make it clear
JA: 私は猫を、率直に言って残念ですが、私はそれを明確にするようになった

EN: When my tongue is in your - ear (ya ear)
JA: 耳(yaの耳) - 私の舌はあなたにある場合

EN: I lock it down like Shawshank
JA: 私はショーシャンクの空のようにロックダウン

EN: I love writin rhymes but hate when I draw blanks
JA: 私はについて書くの韻を愛しているけれど私はブランクを描画するもの:

EN: I feel like I'm repeatin myself, I'm overworked
JA: 私は自分自身をrepeatinているような気が、私は過労だ

EN: And about to go berserk if I don't get this off my shoulders first
JA: 私は肩の第一オフにこれを取得しない場合、約凶暴に行く

EN: [Break - scratched samples - w/ ad libs]
JA: [休憩 - 傷サンプル - ワット/広告の解放]を

EN: "I think I ought to tell you, better get warned"
JA: "私はあなたを伝える方がいいんじゃないか、より良い警告を取得"

EN: "Th-Th-There's no need for alarmin, 'cause right now"
JA: "そ- Thは、今が'、alarminの必要はない"

EN: "On the microphone"
JA: "マイク"

EN: "The elements are airborne, I smell the success"
JA: "要素が浮遊、私は成功の匂いを嗅ぐ"

EN: "Get busy on 'em"
JA: "em'のに忙しいの取得"

EN: "And my word is bond"
JA: "そして、私の言葉が結合である"

EN: "Th-Th-There's no need for alarmin, 'cause right now"
JA: "そ- Thは、今が'、alarminの必要はない"

EN: "On the microphone"
JA: "マイク"

EN: "What you need to do is smell the success"
JA: "何をする必要がある匂いが成功を収めています"

EN: [Verse 3 - Brother Ali]
JA: [詩3 - Brother Aliさん]

EN: You know me, I'm a '70's baby, yet '80's boy
JA: あなたは、まだの赤ちゃんを'80'私は'70だ、の男の子が私を知っている

EN: I never had no love for the swings or playin with toys
JA: 私はスイングやplayinのおもちゃとの愛を持っていなかった

EN: I was on the mic doin my thing, just makin some noise
JA: 私はいくつかのノイズをmakinの、私の事マイクdoinのにあった

EN: I don't need to read no magazine, I'm straight from The Source
JA: 私は雑誌を読んだりする必要はありません、私はストレートのソースから来たんだ

EN: You know I always had a dream, one day I'd step on
JA: あなたは、私が常に夢を知っている、ある日、私は踏んでいた

EN: stage and the ladies all scream like David Lee Roth
JA: ステージと女性のデビッドリーロスのようなすべての叫び

EN: Teenager in the '90's, things are changin all around me
JA: ティーンエイジャーは、'90年代に、物事が私の周りのすべてをchanginている

EN: You can hate me if you want but I escaped, you got to find me
JA: もしあなたが望むなら、私を憎むことができますが、私は、エスケープ、あなたは私を見つけることを得た

EN: Hit the Minneapol', I had my whole city baffled
JA: Minneapol'を押して、私は街全体が困惑していた

EN: Soon as they see you advancin, then they all want to attack you
JA: 彼らはあなたがadvancinを参照してくださいすぐに、それらはすべてあなたを攻撃する

EN: Rhymesayers massive, we built us a little castle
JA: Rhymesayers大規模な、我々は我々に少し城を築き、

EN: Eyedea won every battle, we should've built him a statue
JA: Eyedeaは、すべての戦いを獲得し、我々は彼の像を建てたはず

EN: Every single week we slayed, anywhere we seen a stage
JA: すべての一週間、私たちが倒したどこ私たちはステージを見て

EN: Even with the weak DJ, we rapped over every beat they played
JA: 弱いDJとしても、我々は、彼らがプレイごとにビートで叩いた

EN: Chewin 'em up, spittin 'em out, you never seen nobody this devout
JA: Chewin'emは交流、spittinしてみて、あなたはこの敬虔を誰も見たことがない

EN: We just want to spit and shout, they literally would kick us out
JA: 私達はちょうど吐くとコメントする、彼らは文字通り、私たちを追い出すこと

EN: the spot, two o'clock when they closed off
JA: スポットは、2つの時はオフに閉じたときに

EN: We took it to the block, ears throbbin, our throats soar
JA: ここでは、ブロックして、それを取り、耳throbbin、私たちの喉が急上昇

EN: Hit the bus stop because we still got to flow more
JA: 我々はまだ詳細を流れるようになったので、バス停はヒット

EN: Frozen cold blocks, swear to God we were so raw, oh Lord
JA: 冷凍コールドブロックは、神に誓って我々は、その原料されたオハイオ州の主

EN: [Chorus - w/ ad libs]
JA: [コーラス - ワット/広告の解放]を

EN: [Outro - scratched samples]
JA: [エンディング - 傷サンプル]

EN: "Give it to 'em, show you, it's hot"
JA: "あなたを示し、それら'にそれを与え、それは暑い"

EN: "Watch ya blow up, block up your box"
JA: "時計屋、爆破あなたの箱を塞ぐ"

EN: "Feelin satisfaction, from the crowd reaction"
JA: "観客の反応からフィーリンの満足度"