Artist: 
Search: 
Classified - Maybe It's Just Me (feat. Brother Ali) lyrics (Chinese translation). | [Intro - Classified - talking]
, Hey, let me spit something
, Just give me that flute beat
, Yeah,...
03:45
video played 979 times
added 6 years ago
Reddit

Classified - Maybe It's Just Me (feat. Brother Ali) (Chinese translation) lyrics

EN: [Intro - Classified - talking]
ZH: [介绍-分类-浅]

EN: Hey, let me spit something
ZH: 嘿,让我吐的东西

EN: Just give me that flute beat
ZH: 只要给我那种长笛节拍

EN: Yeah, give me that one
ZH: 是啊,给我那个

EN: Uh, yeah
ZH: 啊,是的

EN: [Verse 1 - Classified]
ZH: [诗歌 1-分类]

EN: All I need's a flute beat and two sheets of loose leaf to move me
ZH: 我所需要的长笛节拍和两张的活页我搬

EN: A two piece on Toony Tuesday and I'm groovy
ZH: 上周二 Toony 两个一块,而我是 groovy

EN: Never needed much but papers and a few trees
ZH: 从来不需要多但论文和有几棵树

EN: To get the song flowin like the blue sea
ZH: 要像蓝色大海歌是安慰

EN: Yeah I smoke doobies with groupies, whose breath smelled like blue cheese or sushi
ZH: 是啊我抽烟 doobies 与大自然,其呼吸嗅到了蓝芝士或寿司

EN: Jeez, give me a few feet please
ZH: 置身,请给我几英尺

EN: I could have these floozies naked like a nude beach
ZH: 我可以把这些弱智的女孩想裸像裸体海滩

EN: And I don't need to slip 'em any roofies (shit is too easy)
ZH: 我不需要滑扑克任何奸 (狗屎太过容易)

EN: Huh, I ain't into cougars, Judge Judy
ZH: 呵呵,我不是到 cougars,法官茱蒂

EN: I'm truly unique, too young to "Love Lucy"
ZH: 我是独一无二、 太年轻了,"爱露西"

EN: Raised on the Goonies and Bruce Lee movies
ZH: 提出的 Goonies 和李小龙电影

EN: My defense is excellent, no one's gettin to me
ZH: 我的防守不错,没有人是不给我

EN: I'm callin the shots, QB like Doug Flutie
ZH: 我是在呼喊发号施令,QB 像 Doug Flutie

EN: I'm reckless, unruly, respect this you newbie
ZH: 我是鲁莽、 任性、 尊重此你新手

EN: From the East coast, reppin Scotians and Newfies
ZH: 从东海岸、 reppin Scotians、 Newfies

EN: I keep it fresh like the ocean and cool breeze
ZH: 保鲜它像海洋和凉爽的微风

EN: [Chorus - Brother Ali]
ZH: [合唱-弟弟阿里]

EN: Maybe it's just me
ZH: 也许是我刚

EN: I keep, movin this pen like it'll set me free
ZH: 我保留,想起这支钢笔,像它会给我自由

EN: Best believe, I'm a flow on endlessly, let it be
ZH: 最好相信,我是一个流上无休止地,让它去吧

EN: I feel the love every breath I breathe, yes indeed
ZH: 每一次呼吸,的确我呼吸我感觉我的爱

EN: [Break - scratched samples - w/ ad libs]
ZH: [打破-划痕的样品-带广告库]

EN: "Give it to 'em, show you, it's hot"
ZH: "给他们,告诉你,它是热"

EN: "Watch ya blow up, block up your box"
ZH: "观看雅炸毁,阻止您框"

EN: "Wait-Wait-Wait to hear a slammin track"
ZH: "等待-等待-等待听到 slammin 的轨道"

EN: "By popular demand, I'm back"
ZH: "大众的需求,由我回来"

EN: [Verse 2 - Classified]
ZH: [诗歌 2-分类]

EN: Uh, now every shirt that's in my closet got vomit
ZH: 呃,每一件衬衫,现在我的衣橱里有呕吐

EN: Chocolate and baby food on it and none of it comes out when I wash it
ZH: 巧克力及婴儿食品对它,它都不出来时我洗一洗

EN: So now you think I give a damn what I'm rockin?
ZH: 所以现在你觉得我会在乎我我只吗?

EN: I don't wear this Cincinnati hat 'cause I watch 'em
ZH: 因为我看他们没戴这辛辛那提顶帽子

EN: You don't need to worry what I do, what I think
ZH: 你不必担心我做什么,我认为

EN: when your girl gets around/a round like she just bought us drinks
ZH: 当你的女孩获取一轮周围像她只是给我们买了饮料

EN: You got your own problems, back to the basics
ZH: 你有你自己的问题,回基础知识

EN: There's no touchin me like I just ejaculated
ZH: 有给我像只射了没有

EN: Nope, I don't say "no homo"
ZH: 不,我不会说"没有人"

EN: I don't need to reinsure myself like I crashed up the Volvo
ZH: 我不需要像我崩溃了沃尔沃分保自己

EN: I only like pussy, sorry to be blunt but I got to make it clear
ZH: 我只喜欢那里,对不起直言不讳,但是我想弄清楚

EN: When my tongue is in your - ear (ya ear)
ZH: 当我的舌头是在你的耳朵 (雅耳)

EN: I lock it down like Shawshank
ZH: 我锁定它了像肖申克

EN: I love writin rhymes but hate when I draw blanks
ZH: 爱布拉格的歌词,但讨厌我画空白

EN: I feel like I'm repeatin myself, I'm overworked
ZH: 我感觉我是 repeatin 我自己,我超负荷的工作

EN: And about to go berserk if I don't get this off my shoulders first
ZH: 和正要去晴雨,如果我不走这下我的肩膀上第一次

EN: [Break - scratched samples - w/ ad libs]
ZH: [打破-划痕的样品-带广告库]

EN: "I think I ought to tell you, better get warned"
ZH: "我认为我应该告诉你,更好地得到警告"

EN: "Th-Th-There's no need for alarmin, 'cause right now"
ZH: "Th-Th-那里是 alarmin,没有必要,因为现在"

EN: "On the microphone"
ZH: "麦克风"上

EN: "The elements are airborne, I smell the success"
ZH: "这些元素是机载,我闻到成功"

EN: "Get busy on 'em"
ZH: "Get 忙工工整整的"

EN: "And my word is bond"
ZH: "与我的话是债券"

EN: "Th-Th-There's no need for alarmin, 'cause right now"
ZH: "Th-Th-那里是 alarmin,没有必要,因为现在"

EN: "On the microphone"
ZH: "麦克风"上

EN: "What you need to do is smell the success"
ZH: "你需要做什么是闻到成功"

EN: [Verse 3 - Brother Ali]
ZH: [诗歌 3-弟弟阿里]

EN: You know me, I'm a '70's baby, yet '80's boy
ZH: 你知道我,我是 70 的婴儿,但 80 的男孩

EN: I never had no love for the swings or playin with toys
ZH: 我从来没有爱的波动或流光玩具

EN: I was on the mic doin my thing, just makin some noise
ZH: 我在 mic 你好我要做的只是不断映眼帘的一些噪音

EN: I don't need to read no magazine, I'm straight from The Source
ZH: 我不需要看没有一本杂志,我是直接从源代码

EN: You know I always had a dream, one day I'd step on
ZH: 你知道我一直有一个梦想,有一天我会踩

EN: stage and the ladies all scream like David Lee Roth
ZH: 舞台和所有尖叫的女士喜欢大卫 · 李 · 罗斯

EN: Teenager in the '90's, things are changin all around me
ZH: 90 的事情的少年是改变我的周围

EN: You can hate me if you want but I escaped, you got to find me
ZH: 你可以恨我,如果你想要但我逃走了,你要找到我

EN: Hit the Minneapol', I had my whole city baffled
ZH: 打 Minneapol',我了我整个城市的困惑

EN: Soon as they see you advancin, then they all want to attack you
ZH: 很快,他们看到你 advancin,然后他们都要攻击你

EN: Rhymesayers massive, we built us a little castle
ZH: 大规模的 Rhymesayers,我们建立我们的小城堡

EN: Eyedea won every battle, we should've built him a statue
ZH: Eyedea 赢得每一场仗,我们应该建立他的雕像

EN: Every single week we slayed, anywhere we seen a stage
ZH: 每周我们 slayed,任何地方我们看到一个阶段

EN: Even with the weak DJ, we rapped over every beat they played
ZH: 我们甚至使用弱 DJ,厉声对他们扮演了每一次跳动

EN: Chewin 'em up, spittin 'em out, you never seen nobody this devout
ZH: Chewin 扑克起来,还停扑克出来,你没见这虔诚的人

EN: We just want to spit and shout, they literally would kick us out
ZH: 我们只是想吐和喊叫,他们真的会踢我们

EN: the spot, two o'clock when they closed off
ZH: 当他们关闭的现货,2 上午

EN: We took it to the block, ears throbbin, our throats soar
ZH: 我们把它带到块,throbbin 的耳朵,我们的喉咙飙升

EN: Hit the bus stop because we still got to flow more
ZH: 撞巴士站,因为我们还有更多流量

EN: Frozen cold blocks, swear to God we were so raw, oh Lord
ZH: 冻结冷块,向上帝发誓我们是如此的原始,主

EN: [Chorus - w/ ad libs]
ZH: [合唱-带广告库]

EN: [Outro - scratched samples]
ZH: [连播-搔样本]

EN: "Give it to 'em, show you, it's hot"
ZH: "给他们,告诉你,它是热"

EN: "Watch ya blow up, block up your box"
ZH: "观看雅炸毁,阻止您框"

EN: "Feelin satisfaction, from the crowd reaction"
ZH: "感觉满意,从人群反应"