Artist: 
Search: 
Ciara - Work (feat. Missy Elliott) lyrics (Portuguese translation). | The dance train is comin' back again
, Extravaganza, you should run and tell a friend
, Kings and...
04:31
video played 5,390 times
added 8 years ago
Reddit

Ciara - Work (feat. Missy Elliott) (Portuguese translation) lyrics

EN: The dance train is comin' back again
PT: O trem de dança vai voltar outra vez

EN: Extravaganza, you should run and tell a friend
PT: Extravaganza, você deve correr e contar a um amigo

EN: Kings and queens are posted at the bar
PT: Reis e rainhas são postados no bar

EN: Buckin' down, it's time to tip it off
PT: Buckin 'para baixo, é hora de ponta-lo

EN: chorus:
PT: coro:

EN: Walk that walk (walk)
PT: Que andam a pé (caminhada)

EN: Show me how to move it
PT: Mostre-me como movê-lo

EN: Can you walk that talk (talk)
PT: Você pode andar essa conversa (talk)

EN: Put some snap into it
PT: Ponha um pouco de pressão nele

EN: It's your chance now
PT: É a sua chance agora

EN: Girl you better dance now
PT: É melhor você dançar agora

EN: It's your time to show it off
PT: É a sua hora de apresentá-lo

EN: The spotlight is on you
PT: O foco está em você

EN: You better..
PT: É melhor ..

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work,
PT: Trabalho, trabalho,

EN: Bitch you better work!
PT: Cadela é melhor você trabalhar!

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work,
PT: Trabalho, trabalho,

EN: Bitch you better work!
PT: Cadela é melhor você trabalhar!

EN: verse 1:
PT: versículo 1:

EN: You better shake that thing like a donkey
PT: É melhor você mexe aquilo como um burro

EN: And go hard for it
PT: E vai muito para isso

EN: Bitch you better work! (ow!)
PT: Cadela é melhor você trabalhar! (Ow!)

EN: You better swing from a pole like a monkey
PT: É melhor swing de um pólo como um macaco

EN: And go hard for that dough
PT: E ir duro para que a massa

EN: you better work! (okay!)
PT: é melhor você trabalhar! (Okay!)

EN: Cuz big girls get down on the floor (on the floor)
PT: Porque as meninas grandes descer no chão (no chão)

EN: And make it jiggle, jiggle, jiggle, you ain't know?
PT: E fazê-lo balançar, balançar, balançar, você não sabe?

EN: (you ain't know?)
PT: (Você não sabe?)

EN: Ain't no shame
PT: Não é nenhuma vergonha

EN: It's the name of the game
PT: É o nome do jogo

EN: Now everybody down to the floor, here we go!
PT: Agora todo mundo para o chão, aqui vamos nós!

EN: We got the rhythm of the beat, beat, beat
PT: Nós temos o ritmo da batida, batida, batida

EN: We got the rhythm of the beat
PT: Nós temos o ritmo da batida

EN: We got the rhythm of the hands
PT: Nós temos o ritmo das mãos

EN: Let's get the rhythm of the feet
PT: Vamos pegar o ritmo dos pés

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: (here we go!)
PT: (Aqui vamos nós!)

EN: chorus:
PT: coro:

EN: Walk that walk (walk)
PT: Que andam a pé (caminhada)

EN: Show me how to move it
PT: Mostre-me como movê-lo

EN: Can you walk that talk (talk)
PT: Você pode andar essa conversa (talk)

EN: Put some snap into it
PT: Ponha um pouco de pressão nele

EN: It's your chance now
PT: É a sua chance agora

EN: Girl you better dance now
PT: É melhor você dançar agora

EN: It's your time to show it off
PT: É a sua hora de apresentá-lo

EN: The spotlight is on you
PT: O foco está em você

EN: You better..
PT: É melhor ..

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work,
PT: Trabalho, trabalho,

EN: Bitch you better work!
PT: Cadela é melhor você trabalhar!

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work, work, work,
PT: Trabalho, trabalho, trabalho, trabalho,

EN: Work, work,
PT: Trabalho, trabalho,

EN: Bitch you better work!
PT: Cadela é melhor você trabalhar!

EN: You better eat that food like you're hungry
PT: É melhor comer esse alimento como se estivesse com fome

EN: 'Til there's nothin' left
PT: Até que não há nada à esquerda

EN: Boy work
PT: trabalho Boy

EN: Cuz i'mma cook that meal when you want it
PT: Porque eu vou cozinhar aquela refeição quando você quiser

EN: It's the best, yes,
PT: É o melhor, sim,

EN: Have me for dessert
PT: Tenha-me para a sobremesa

EN: Cuz this girl gets down on the floor (on the floor)
PT: Porque esta menina fica no chão (no piso)

EN: I make it jiggle, jiggle, jiggle, you ain't know?
PT: Eu faço isso balançar, balançar, balançar, você não sabe?

EN: (you ain't know?)
PT: (Você não sabe?)

EN: Ain't no shame
PT: Não é nenhuma vergonha

EN: It's the name of the game
PT: É o nome do jogo

EN: Now everybody down to the floor, here we go!
PT: Agora todo mundo para o chão, aqui vamos nós!

EN: We got the rhythm of the beat, beat, beat
PT: Nós temos o ritmo da batida, batida, batida

EN: We got the rhythm of the beat
PT: Nós temos o ritmo da batida

EN: We got the rhythm of the hands
PT: Nós temos o ritmo das mãos

EN: Let's get the rhythm of the feet
PT: Vamos pegar o ritmo dos pés

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: Jump in, jump out
PT: No salto, salto para fora

EN: (here we go!)
PT: (Aqui vamos nós!)

EN: (chorus)
PT: (Coro)

EN: It's bout to be a fight in this club (aye!)
PT: Está prestes a ser uma luta neste clube (aye!)

EN: A fight in this club (aye!)
PT: A luta neste clube (aye!)

EN: So get into my mug (aye!)
PT: Assim, entrar em minha caneca (aye!)

EN: Get into my mug (aye!)
PT: Receba em minha caneca (aye!)

EN: Get buck, get buck,
PT: Chegar na bola, chegar na bola,

EN: Get buck, get buck,
PT: Chegar na bola, chegar na bola,

EN: Get buck, get buck,
PT: Chegar na bola, chegar na bola,

EN: Get buck, get buck,
PT: Chegar na bola, chegar na bola,

EN: I bet you can't do it like me
PT: Eu aposto que você não pode fazer como eu

EN: (like me)
PT: (Como eu)

EN: I bet you can't do it like me, me, me
PT: Eu aposto que você não pode fazer como eu, eu, eu

EN: I bet you can't do it like me
PT: Eu aposto que você não pode fazer como eu

EN: (like me)
PT: (Como eu)

EN: I bet you can't do it like me, me, me
PT: Eu aposto que você não pode fazer como eu, eu, eu

EN: Get some, get some,
PT: Obtenha algumas, obter algumas,

EN: get buck, get buck,
PT: chegar na bola, chegar na bola,

EN: What!
PT: O quê!

EN: Get some, get some,
PT: Obtenha algumas, obter algumas,

EN: get buck, get buck
PT: chegar na bola, chegar na bola

EN: What!
PT: O quê!

EN: (beat goes on....)
PT: (Batida continua ....)