Artist: 
Search: 
Ciara - If Only lyrics (Portuguese translation). | baby boy got your girl so deep in love (in love, in love)
, you got me thinking about that ass on...
03:58
video played 2,311 times
added 7 years ago
Reddit

Ciara - If Only (Portuguese translation) lyrics

EN: baby boy got your girl so deep in love (in love, in love)
PT: menino tem sua garota tão profundamente no amor (apaixonado, apaixonado)

EN: you got me thinking about that ass on the wake up, uh
PT: Você me fez pensar sobre aquela bunda sobre a acorda,...

EN: if only i could wake up, next to you
PT: se ao menos pudesse acordar, ao seu lado

EN: got me blushing, just imagining that things we would get into
PT: fazer-me corar, só imaginando que as coisas que nós entraria no

EN: when the thought of you and me arises ain’t no limit to what we could be
PT: Quando surge o pensamento de você e de mim não é nenhum limite para o que poderia ser

EN: sitting on the deck …named after us, oho
PT: sentado no convés... chamado atrás de nós, Oh

EN: if only you knew, if only you knew
PT: Se soubesse, se soubesses

EN: i’d be with you, oho
PT: Eu ficaria com você, Oh

EN: if only you knew, only you knew
PT: Se soubesse, só você sabia

EN: i’d be with you
PT: Estarei com você

EN: i told myself next time i’ll see ya
PT: disse a mesmo na próxima vez eu vou te ver

EN: just gonna make it happen
PT: Só vai para fazer acontecer

EN: thought i was ready but i saw you when i …
PT: Achei que estava pronto, mas eu vi-te quando eu...

EN: thinking myself cause i really need a boy like you
PT: pensar-me causar preciso muito de um rapaz como você

EN: cause baby you so…
PT: Porque baby você então...

EN: i see myself as your wonder woman and i can handle …
PT: Vejo-me como sua mulher maravilha e eu consigo...

EN: till the day you’ll get with me it won’t be the last time
PT: até o dia que você vai ter comigo não será a última vez

EN: that you gave your heart away
PT: que você deu seu coração

EN: when the thought of you and me arises ain’t no limit to what we could be
PT: Quando surge o pensamento de você e de mim não é nenhum limite para o que poderia ser

EN: picture us at a town clear water at a sandy beach
PT: nos imaginar em uma água desobstruída da cidade em uma praia de areia

EN: if only you knew, if only you knew, if you only knew
PT: Se soubesse, se soubesse, se você soubesse

EN: i’d be with you, oho
PT: Eu ficaria com você, Oh

EN: if only you knew, only you knew,
PT: Se soubesse, só você sabia,

EN: i’d be with you, you, you
PT: Eu ficaria com você, você, você

EN: cause i’m other … only frost, only want you for what you got
PT: Porque eu sou outro... só geada, só quero você para o que você tem

EN: cause what i want for myself just believe that i can …oh
PT: causar o que eu quero para mim apenas acredito que eu posso... Oh

EN: but this friendship thing it’s killing me
PT: Mas essa coisa de amizade está me matando

EN: and boy it isn’t that i am trying to be
PT: e o rapaz não é que eu estou tentando ser

EN: cause where i wanna be is with you
PT: é de causa onde eu quero estar com você

EN: and boy if you only knew, oho
PT: e o menino se você soubesse, oho

EN: if only you knew, if only you knew, if you only knew
PT: Se soubesse, se soubesse, se você soubesse

EN: i’d be with you, oho
PT: Eu ficaria com você,Oho

EN: if only you knew, only you knew
PT: Se soubesse, só você sabia

EN: i’d be with you
PT: Estarei com você

EN: if only you knew, only you knew
PT: Se soubesse, só você sabia

EN: i’d be with you
PT: Estarei com você

EN: only baby if you knew, oh baby i’d be happy,
PT: Só baby se você conheceu, oh querida, eu ficaria feliz,

EN: i’d be with you
PT: Estarei com você

EN: if only you knew, if only you knew,
PT: Se soubesse, se soubesse,

EN: i’d be with you, oho
PT: Eu ficaria com você, Oh

EN: if only you knew, only you knew,
PT: Se soubesse, só você sabia,

EN: i’d be with, baby, i’d be, baby, oh, with.
PT: ficaria com, bebê, eu seria, baby, oh, com.