Artist: 
Search: 
Ciara - Gimme That lyrics (French translation). | I've been gone for too long
, Think it's time I bring it back
, I've been gone for too long
, Now...
04:16
video played 1,794 times
added 8 years ago
Reddit

Ciara - Gimme That (French translation) lyrics

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Think it's time I bring it back
FR: Pense qu'il est temps que j'ai ramener

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Now it's time I take it back, back
FR: Maintenant il est temps de que considérer dos, dos

EN: Yeah, Yeah you like it when I move it to the beat like that
FR: Oui, oui vous l'aimez quand je bouge au rythme comme ça

EN: Got that bump bump in your trunk
FR: Eu cette bosse bosse dans votre coffre

EN: Got them speakers burnin' up
FR: Je les ai haut-parleurs Burnin '

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass, that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme cette basse, cette basse (x 4)

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme que bass (4 x)

EN: This right here's a banger
FR: C'est ici un pétard

EN: This right here's a keeper
FR: C'est ici un gardien

EN: Just know when you play this
FR: Il suffit de savoir quand vous jouez ce

EN: You might blow out your speakers
FR: Vous pouvez souffler vos haut-parleurs

EN: Me, I'm TNT (boom)
FR: Moi, je suis TNT (boom)

EN: Please don't set me off
FR: S'il vous plaît ne m'a mis hors

EN: When this song come on
FR: Quand cette chanson come

EN: You know I'm goin' off
FR: Vous savez que je pars

EN: I'm from the Peace up, "A" down
FR: Je suis de la paix vers le haut, « A » vers le bas

EN: Imma bring the place down
FR: IMMA abattre l'endroit

EN: This Georgia peach is so round
FR: Cette Georgia peach est tellement rond

EN: Like it when I drop, drop down to the ground
FR: Comme elle quand je laisse tomber, descendent vers le sol

EN: I'm from the Peace up, "A" down
FR: Je suis de la paix vers le haut, « A » vers le bas

EN: Never complain when I put it down
FR: Ne se plaignent jamais quand je l'ai mis vers le bas

EN: Your princess is back in town
FR: Votre princesse est de retour en ville

EN: I'm finna put on my crown
FR: Je suis finna mis sur ma couronne

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Think it's time I bring it back
FR: Pense qu'il est temps que j'ai ramener

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Now it's time I take it back, back
FR: Maintenant il est temps de que considérer dos, dos

EN: Yeah, Yeah you like it when I move it to the beat like that
FR: Oui, oui vous l'aimez quand je bouge au rythme comme ça

EN: Got that bump bump in your trunk
FR: Eu cette bosse bosse dans votre coffre

EN: Got them speakers burnin' up
FR: Je les ai haut-parleurs Burnin '

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass, that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme cette basse, cette basse (x 4)

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme que bass (4 x)

EN: This right here be jammin'
FR: Ceci être ici Jammin '

EN: From NY to Miami
FR: De New York à Miami

EN: Bass be hittin' so hard
FR: Bass être Hittin ' si dur

EN: On the block, it'll wake your mammie
FR: Sur le bloc, il va réveiller votreChristiane

EN: This one's for the caddy's and the old so chevy's
FR: Celui-ci est pour le caddy et la vieille Chevrolet donc de

EN: Yeah, yeah, yeah I like it loud
FR: Oui, oui, oui je l'aime fort

EN: It ain't right if it ain't heavy
FR: Il n'est pas bon si ce n'est pas lourd

EN: I'm from the Peace up, "A" down
FR: Je suis de la paix vers le haut, « A » vers le bas

EN: Imma bring the place down
FR: IMMA abattre l'endroit

EN: This Georgia peach is so round
FR: Cette Georgia peach est tellement rond

EN: Like it when I drop, drop down to the ground
FR: Comme elle quand je laisse tomber, descendent vers le sol

EN: I'm from the Peace up, "A" down
FR: Je suis de la paix vers le haut, « A » vers le bas

EN: Never complain when I put it down
FR: Ne se plaignent jamais quand je l'ai mis vers le bas

EN: Your princess is back in town
FR: Votre princesse est de retour en ville

EN: I'm finna put on my crown
FR: Je suis finna mis sur ma couronne

EN: (Chorus)
FR: (Chœur)

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Think it's time I bring it back
FR: Pense qu'il est temps que j'ai ramener

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Now it's time I take it back, back
FR: Maintenant il est temps de que considérer dos, dos

EN: Yeah, Yeah you like it when I move it to the beat like that
FR: Oui, oui vous l'aimez quand je bouge au rythme comme ça

EN: Got that bump bump in your trunk
FR: Eu cette bosse bosse dans votre coffre

EN: Got them speakers burnin' up
FR: Je les ai haut-parleurs Burnin '

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass, that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme cette basse, cette basse (x 4)

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme que bass (4 x)

EN: Oh I'm makin' love to the bass line
FR: Oh je suis Makin la ' amour à la ligne de basse

EN: I feel it deep inside every time I hear that (uhh)
FR: Je pense qu'il est à l'intérieur chaque fois que j'entends que (euh)

EN: I can feel that (uhh)
FR: Je peux sentir ce (euh)

EN: Ooh I need that (uhh)
FR: Ooh j'ai besoin que (euh)

EN: I gotta get that...
FR: Je dois obtenir que...

EN: Bass
FR: Bass

EN: Na na na na na na na na na na na
FR: Na na na na na na na na na na na

EN: (I've been gone for too long
FR: (J'ai été parti trop long

EN: I think it's time I bring it back
FR: Je pense qu'il est temps que j'ai ramener

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: I think it's time I bring it back )
FR: Selon moi, qu'il est temps que je le ramener)

EN: (CeeCee's gone for too long
FR: (Johanne a disparu trop long

EN: Now now now she's, she's, she's back, hey)
FR: Maintenant maintenant maintenant, elle a, elle est, elle est de retour, hé)

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass, that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme cette basse, cette basse (x 4)

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme que bass (4 x)

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme gimme that
FR: Gimme Gimme qui

EN: Uh uh uh
FR: Euh Euheuh

EN: Gimme that, gimme that
FR: Gimme, gimme qui

EN: Uh uh uh
FR: Euh Euh Euh

EN: Gimme that, gimme that
FR: Gimme, gimme qui

EN: Yeah, yeah
FR: Oui, oui

EN: Oww, oww
FR: OWW, oww

EN: Gotta give it to me
FR: Je dois me le donner

EN: Uhh, I said give it to me
FR: Euh, je l'ai dit donner à moi

EN: Right there (6x)
FR: Juste là (x 6)

EN: Don't stop
FR: Ne vous arrêtez pas

EN: Right there (6x)
FR: Juste là (x 6)

EN: Don't stop
FR: Ne vous arrêtez pas

EN: I've been gone for long
FR: J'ai été parti pour longtemps

EN: Think it's time I bring it back
FR: Pense qu'il est temps que j'ai ramener

EN: I've been gone for too long
FR: J'ai été parti trop long

EN: Now it's time I take it back, back
FR: Maintenant il est temps de que considérer dos, dos

EN: Yeah, Yeah you like it when I move it to the beat like that
FR: Oui, oui vous l'aimez quand je bouge au rythme comme ça

EN: Got that bump bump in your trunk
FR: Eu cette bosse bosse dans votre coffre

EN: Got them speakers burnin' up
FR: Je les ai haut-parleurs Burnin '

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass, that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme cette basse, cette basse (x 4)

EN: Gimme that bass
FR: Gimme que bass

EN: Gimme Gimme Gimme Gimme that bass (4x)
FR: Gimme Gimme Gimme Gimme que bass (4 x)