Artist: 
Search: 
Chumbawamba - Tubthumping lyrics (Portuguese translation). | (The truth is, I thought it mattered)
, (I thought that music mattered.)
, (But does it? Bollocks!...
03:41
video played 969 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Chumbawamba - Tubthumping (Portuguese translation) lyrics

EN: (The truth is, I thought it mattered)
PT: (A verdade é que eu pensei que importava)

EN: (I thought that music mattered.)
PT: (Eu pensei que a música importava.)

EN: (But does it? Bollocks! Not compared to how people matter)
PT: (Mas, não é? Cacete! Não é comparado a pessoas como a matéria)

EN: (We'll be singing, when we're winning, we'll be singing)
PT: (Vamos cantar, quando estamos a ganhar, nós vamos estar cantando)

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: (Pissing the night away, pissing the night away)
PT: (Cascata pela noite fora, mijando a noite toda)

EN: He drinks a Whiskey drink, he drinks a Vodka drink
PT: Ele bebe um uísque bebida, ele bebe uma bebida Vodka

EN: He drinks a Lager drink, he drinks a Cider drink
PT: Ele bebe um drinque Lager, ele bebe um copo de cidra

EN: He sings the songs that remind him of the good times
PT: Ele canta as músicas que lhe lembrar dos bons tempos

EN: He sings the songs that remind him of the better times
PT: Ele canta as músicas que lembrá-lo de tempos melhores

EN: (Oh Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy)
PT: (Oh Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy)

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: (Pissing the night away, pissing the night away)
PT: (Cascata pela noite fora, mijando a noite toda)

EN: He drinks a Whiskey drink, he drinks a Vodka drink
PT: Ele bebe um uísque bebida, ele bebe uma bebida Vodka

EN: He drinks a Lager drink, he drinks a Cider drink
PT: Ele bebe um drinque Lager, ele bebe um copo de cidra

EN: He sings the songs that remind him of the good times
PT: Ele canta as músicas que lhe lembrar dos bons tempos

EN: He sings the songs that remind him of the better times
PT: Ele canta as músicas que lembrá-lo de tempos melhores

EN: (Don't cry for me, next door neighbour)
PT: (Não chore por mim, vizinho)

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, but I get up again
PT: Eu fico derrubado, mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down
PT: Nay Você nunca vai se livrar de mim

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: but I get up again
PT: mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: but I get up again
PT: mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: but I get up again
PT: mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: but I get up again
PT: mas eu me levanto de novo

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (when we're winning)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (quando estamos ganhando)

EN: I get knocked down, (we'll be singing)
PT: Eu fico derrubado, (vamos estar cantando)

EN: But I get up again (pissing the night away)
PT: Mas eu me levanto de novo (mijando a noite toda)

EN: You nay ever gonna keep me down (ooh)
PT: Nay Você nunca vai me controlar (ooh)