Artist: 
Search: 
Christophe Mae - J'ai Laisse lyrics (Spanish translation). | J'avoue c'est pas le bonheur 
, Moi je vivais d'amour 
, Et aujourd'hui je n'ai plus l'âme sœur 
,...
03:37
video played 794 times
added 7 years ago
Reddit

Christophe Mae - J'ai Laisse (Spanish translation) lyrics

FR: J'avoue c'est pas le bonheur
ES: Reconozco que no es felicidad

FR: Moi je vivais d'amour
ES: Me que vivir del amor

FR: Et aujourd'hui je n'ai plus l'âme sœur
ES: Y ahora ya no tengo la hermana alma

FR: J'écoute ma douleur
ES: Escucho a mi dolor

FR: Et le silence est lourd
ES: Y el silencio es pesado

FR: Les secondes sont des heures
ES: Segundos son horas

FR: J'imagine ce que tu dis, ce que tu fais, ce que tu penses
ES: Me imagino que lo que digo, lo que estás haciendo, qué piensa

FR: Je devine ce que tu vis à ses cotés en mon absence
ES: Supongo que lo que usted está con en mi ausencia

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les fleurs du jardin se faner
ES: Las flores del jardín a desvanecerse

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Ton odeur sur l'oreiller
ES: Tu olor en la almohada

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les volets fermés tout l'été
ES: Las persianas cerradas durante todo el verano

FR: Pour ne plus voir le jour se lever
ES: Ver el día a reposar

FR: J'avoue c'est pas le bonheur
ES: Reconozco que no es felicidad

FR: Moi je rêvais d'amour
ES: Soñé con amor

FR: Aujourd'hui j'en ai plus le cœur
ES: Hoy tengo más corazón

FR: J'avoue et j'effleure
ES: Lo reconozco y toca

FR: Nos je t'aime pour toujours
ES: Nuestro amarte para siempre

FR: Qui lentement se meurent
ES: Lentamente a morir

FR: J'imagine ce qu'il t'a dit, ce qu'il te fait, ce qu'il en pense
ES: Supongo que lo dijo, lo que le hace, qué piensa acerca de

FR: Je devine ce que tu vis à ses cotés en mon absence
ES: Supongo que lo que usted está con en mi ausencia

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les fleurs du jardin se faner
ES: Las flores del jardín a desvanecerse

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Ton odeur sur l'oreiller
ES: Tu olor en la almohada

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les volets fermés tout l'été
ES: Las persianas cerradas durante todo el verano

FR: Pour ne plus voir le jour se lever
ES: Ver el día a reposar

FR: Et la nuit j'entends ta voix
ES: Y por la noche escucho tu voz

FR: Et ton corps, je le vois
ES: Y tu cuerpo, ver

FR: Mais la nuit j'entends dans ta voix
ES: Pero la noche escucho su voz

FR: Que tu ne reviendras pas
ES: Que no reviendras

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les fleurs du jardin se faner
ES: Las flores del jardín a desvanecerse

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Ton odeur sur l'oreiller
ES: Tu olor en la almohada

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les volets fermés tout l'été
ES: Las persianas cerradas durante todo el verano

FR: Pour ne plus voir le jour se lever
ES: Ver el día a reposar

FR: J'ai laissé (x4)
ES: Salí (x 4)

FR: J'ai laissé les fleurs se faner
ES: Me dejó que marchitan de las flores

FR: J'ai laissé (x4)
ES: Salí (x 4)

FR: J'ai laissé ton odeur sur l'oreiller
ES: Salí de su olor enla almohada

FR: J'ai laissé (x4)
ES: Salí (x 4)

FR: J'ai laissé les volets fermés
ES: Salí de los flaps cerrados

FR: J'ai laissé (x4)
ES: Salí (x 4)

FR: J'ai laissé les fleurs se faner
ES: Me dejó que marchitan de las flores

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les fleurs du jardin se faner
ES: Las flores del jardín a desvanecerse

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Ton odeur sur l'oreiller
ES: Tu olor en la almohada

FR: J'ai laissé
ES: Salí

FR: Les volets fermés tout l'été
ES: Las persianas cerradas durante todo el verano

FR: Pour ne plus voir le jour se lever
ES: Ver el día a reposar

FR: Pour ne plus croire aux contes de fées
ES: Para no creer en los cuentos de hadas