Artist: 
Search: 
Christina Perri - The Lonely lyrics (French translation). | 2am; where do I begin,
, Crying off my face again.
, The silent sound of loneliness
, Wants to...
04:22
video played 1,557 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Christina Perri - The Lonely (French translation) lyrics

EN: 2am; where do I begin,
FR: 02 ; par où commencer,

EN: Crying off my face again.
FR: Pleurer sur mon visage à nouveau.

EN: The silent sound of loneliness
FR: Son silent de solitude

EN: Wants to follow me to bed.
FR: Veut me suivre au lit.

EN: I'm a ghost of a girl that I want to be most.
FR: Je suis un fantôme d'une jeune fille que je veux être le plus.

EN: I'm the shell of a girl that I used to know well.
FR: Je suis la coquille d'une fille que je connais bien.

EN: Dancing slowly in an empty room,
FR: Danse lentement dans une salle vide,

EN: Can the lonely take the place of you?
FR: Pouvez le solitaire se substituer à vous ?

EN: I sing myself a quiet lullaby.
FR: Je me chante une berceuse calme.

EN: Let you go and let the lonely in
FR: Laissez-vous aller et laisser le solitaire

EN: To take my heart again.
FR: Passer à nouveau mon cœur.

EN: Too afraid to go inside
FR: Trop peur d'aller à l'intérieur

EN: For the pain of one more loveless night.
FR: Pour la douleur d'une nuit de plus sans amour.

EN: But the loneliness will stay with me
FR: Mais la solitude restera avec moi

EN: And hold me til I fall asleep.
FR: Et me tenir jusqu'à ce que je m'endors.

EN: I'm a ghost of a girl that I want to be most.
FR: Je suis un fantôme d'une jeune fille que je veux être le plus.

EN: I'm the shell of a girl that I used to know well.
FR: Je suis la coquille d'une fille que je connais bien.

EN: Dancing slowly in an empty room,
FR: Danse lentement dans une salle vide,

EN: Can the lonely take the place of you?
FR: Pouvez le solitaire se substituer à vous ?

EN: I sing myself a quiet lullaby.
FR: Je me chante une berceuse calme.

EN: Let you go and let the lonely in
FR: Laissez-vous aller et laisser le solitaire

EN: To take my heart again.
FR: Passer à nouveau mon cœur.

EN: Broken pieces of
FR: Morceaux cassés de

EN: A barely breathing story
FR: Une histoire à peine à respirer

EN: Where there once was love
FR: Lorsqu'il était une fois l'amour

EN: Now there's only me and the lonely.
FR: Maintenant, il y a seulement moi et le solitaire.

EN: Dancing slowly in an empty room
FR: Danse lentement dans une salle vide

EN: Can the lonely take the place of you?
FR: Pouvez le solitaire se substituer à vous ?

EN: I sing myself a quiet lullaby
FR: Je me chante une berceuse calme

EN: Let you go and let the lonely in
FR: Laissez-vous aller et laisser le solitaire

EN: To take my heart again.
FR: Passer à nouveau mon cœur.