Artist: 
Search: 
Christina Millian - I'm Sorry lyrics (Italian translation). | I'm So Sorry
, ummmmm 
, 
, [Verse 1]
, Boy we've been cool for so long now
, Tell me why would...
03:45
video played 4,198 times
added 6 years ago
Reddit

Christina Millian - I'm Sorry (Italian translation) lyrics

EN: I'm So Sorry
IT: Mi dispiace tanto

EN: ummmmm
IT: Umm

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Boy we've been cool for so long now
IT: Ragazzo, che siamo stati cool per così tanto tempo ora

EN: Tell me why would you
IT: Dimmi perché vuoi tu

EN: Just up and throw that away
IT: Appena fino e che buttare via

EN: You're making a mistake
IT: Stai facendo un errore

EN: Thinking that we could be lovers
IT: Pensare che potremmo essere amanti

EN: But I don't look at you that way
IT: Ma non guardare quel modo

EN: I'm sorry
IT: Mi dispiace

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I gotta go away
IT: Devo andare via

EN: Cause i didn't mean to lead you on
IT: Causa che non intendevo condurvi

EN: You say i broke your heart
IT: Dici che ho rotto il tuo cuore

EN: But I didn't mean to lead you on
IT: Ma non intendevo condurvi

EN: And it's hard to hear the truth
IT: Ed è difficile sentire la verità

EN: But I'm feeling bad cause you love me
IT: Ma io sono causa di cattiva sensazione che mi ami

EN: I'm sorry
IT: Mi dispiace

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: You've got a wife and a family
IT: Hai una moglie e una famiglia

EN: And if I was you
IT: E se fossi in te

EN: I wouldn't throw that away
IT: Non sarebbe che butto via

EN: I'm the type of girl to
IT: Io sono il tipo di ragazza a

EN: Break a happy home
IT: Rompere una casa felice

EN: I really thought we could be friends
IT: Pensavo davvero che potremmo essere amici

EN: But it seems that
IT: Ma sembra che

EN: I gotta go
IT: Devo andare

EN: [Hook 2x]
IT: [Gancio x 2]

EN: I gotta go away
IT: Devo andare via

EN: Cause i didn't mean to lead you on
IT: Causa che non intendevo condurvi

EN: You say i broke your heart
IT: Dici che ho rotto il tuo cuore

EN: But I didn't mean to lead you on
IT: Ma non intendevo condurvi

EN: And it's hard to hear the truth
IT: Ed è difficile sentire la verità

EN: But I'm feeling bad cause you love me
IT: Ma io sono causa di cattiva sensazione che mi ami

EN: I'm sorry
IT: Mi dispiace

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: What did I do
IT: Cosa ho fatto

EN: Tell me What did I do
IT: Dimmi cosa ho fatto

EN: I didn't try to I didn't want to hurt you [Repeat]
IT: Non ho provato a non volevo ferirti [Repeat]

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I gotta go away
IT: Devo andare via

EN: Cause i didn't mean to lead you on
IT: Causa che non intendevo condurvi

EN: You say i broke your heart
IT: Dici che ho rotto il tuo cuore

EN: But I didn't mean to lead you on
IT: Ma non intendevo condurvi

EN: And it's hard to hear the truth
IT: Ed è difficile sentire la verità

EN: But I'm feeling bad cause you love me
IT: Ma io sono causa di cattiva sensazione che mi ami

EN: I'm sorry
IT: Mi dispiace