Artist: 
Search: 
Christina Millian - I'm Sorry lyrics (French translation). | I'm So Sorry
, ummmmm 
, 
, [Verse 1]
, Boy we've been cool for so long now
, Tell me why would...
03:45
video played 4,198 times
added 6 years ago
Reddit

Christina Millian - I'm Sorry (French translation) lyrics

EN: I'm So Sorry
FR: Je suis désolé

EN: ummmmm
FR: um

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Boy we've been cool for so long now
FR: Garçon, que nous avons été cool pour si longtemps maintenant

EN: Tell me why would you
FR: Dites-moi pourquoi le feriez-vous

EN: Just up and throw that away
FR: Juste vers le haut et que jeter

EN: You're making a mistake
FR: Vous faites une erreur

EN: Thinking that we could be lovers
FR: Penser que nous pourrions être amoureux

EN: But I don't look at you that way
FR: Mais je vous ne regarde pas comme ça

EN: I'm sorry
FR: Desole(e)

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I gotta go away
FR: Je dois aller loin

EN: Cause i didn't mean to lead you on
FR: Cause sur que je ne voulais pas vous conduire

EN: You say i broke your heart
FR: Vous dites que je me suis cassé votre coeur

EN: But I didn't mean to lead you on
FR: Mais je ne voulais pas vous conduire sur

EN: And it's hard to hear the truth
FR: Et il est difficile d'entendre la vérité

EN: But I'm feeling bad cause you love me
FR: Mais je suis cause mauvais sentiment, tu m'aimes

EN: I'm sorry
FR: Desole(e)

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: You've got a wife and a family
FR: Vous avez une femme et une famille

EN: And if I was you
FR: Et si j'étais vous

EN: I wouldn't throw that away
FR: Je ne voudrais pas que jeter

EN: I'm the type of girl to
FR: Je suis le genre de fille à

EN: Break a happy home
FR: Casser un foyer heureux

EN: I really thought we could be friends
FR: Je pensais vraiment que nous pourrions être amis

EN: But it seems that
FR: Mais il semble que

EN: I gotta go
FR: Je dois aller

EN: [Hook 2x]
FR: [Crochet x 2]

EN: I gotta go away
FR: Je dois aller loin

EN: Cause i didn't mean to lead you on
FR: Cause sur que je ne voulais pas vous conduire

EN: You say i broke your heart
FR: Vous dites que je me suis cassé votre coeur

EN: But I didn't mean to lead you on
FR: Mais je ne voulais pas vous conduire sur

EN: And it's hard to hear the truth
FR: Et il est difficile d'entendre la vérité

EN: But I'm feeling bad cause you love me
FR: Mais je suis cause mauvais sentiment, tu m'aimes

EN: I'm sorry
FR: Desole(e)

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: What did I do
FR: Ce que j'ai fait

EN: Tell me What did I do
FR: Me dire ce que j'ai fait

EN: I didn't try to I didn't want to hurt you [Repeat]
FR: Je n'ai pas essayé à je ne voulais pas faire du mal à vous [répétition]

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I gotta go away
FR: Je dois aller loin

EN: Cause i didn't mean to lead you on
FR: Cause sur que je ne voulais pas vous conduire

EN: You say i broke your heart
FR: Vous dites que je me suis cassé votre coeur

EN: But I didn't mean to lead you on
FR: Mais je ne voulais pas vous conduire sur

EN: And it's hard to hear the truth
FR: Et il est difficile d'entendre la vérité

EN: But I'm feeling bad cause you love me
FR: Mais je suis cause mauvais sentiment, tu m'aimes

EN: I'm sorry
FR: Desole(e)