Artist: 
Search: 
Christina Aguilera - Not Myself Tonight (On Regis & Kelly) (Live) lyrics (French translation). | You know tonight
, I am feeling a little out control
, Is this me
, You wanna get crazy
, Because I...
02:30
video played 1,070 times
added 7 years ago
Reddit

Christina Aguilera - Not Myself Tonight (On Regis & Kelly) (Live) (French translation) lyrics

EN: You know tonight
FR: Vous savez ce soir

EN: I am feeling a little out control
FR: Je me sens un peu hors de contrôle

EN: Is this me
FR: Est-ce moi

EN: You wanna get crazy
FR: Vous voulez devenir fou

EN: Because I don't give a...
FR: Parce que je ne donne pas une...

EN: 1ST VERSE
FR: 1ER COUPLET

EN: I'm out of character
FR: Je suis hors de caractère

EN: I'm in rare form
FR: Je suis en forme rare

EN: And If you really knew me
FR: Et si vous me connaissiez

EN: You'd know its not the norm
FR: Vous savez ce n'est pas la norme

EN: B SECTION:
FR: SECTION B :

EN: Cause I'm doing things that I normally won't do
FR: Cause que je fais des choses que je ne fais pas normalement

EN: The old me's gone I feel brand new
FR: Le vieux m'a disparu que je me sens tout nouveau

EN: And if you don't like it **** you
FR: Et si vous ne l'aimez *** vous

EN: The music's on and I'm dancing
FR: Sur de la musique et je suis danse

EN: I'm normally in the corner just standing
FR: Je suis normalement dans le coin juste debout

EN: I'm feeling unusual
FR: Je me sens inhabituel

EN: I don't care cause this is my night
FR: Je n'aime pas parce que c'est ma nuit

EN: HOOK:
FR: CROCHET :

EN: I'm not myself tonight
FR: Je ne suis pas moi-même ce soir

EN: Tonight I'm not the same girl same girl
FR: Ce soir, je ne suis pas la même fille la même fille

EN: I'm not myself tonight
FR: Je ne suis pas moi-même ce soir

EN: Tonight I'm not the same girl same girl
FR: Ce soir, je ne suis pas la même fille la même fille

EN: 2ND VERSE:
FR: 2ÈME COUPLET :

EN: I'm dancing alot and I'm taking shots I'm feeling fine
FR: Je suis danse beaucoup et je prends des coups, je me sens très bien

EN: I'm kissing all the boys and the girls
FR: Je suis baiser tous les garçons et les filles

EN: Someone call the doctor cause I lost my mind
FR: Quelqu'un appelle la docteur cause j'ai perdu mon esprit

EN: B SECTION:
FR: SECTION B :

EN: Cause I'm doing things that I normally won't do
FR: Cause que je fais des choses que je ne fais pas normalement

EN: The old me's gone I feel brand new
FR: Le vieux m'a disparu que je me sens tout nouveau

EN: And if you don't like it **** you
FR: Et si vous ne l'aimez *** vous

EN: The music's on and I'm dancing
FR: Sur de la musique et je suis danse

EN: I'm normally in the corner just standing
FR: Je suis normalement dans le coin juste debout

EN: I'm feeling unusual
FR: Je me sens inhabituel

EN: I don't care cause this is my night
FR: Je n'aime pas parce que c'est ma nuit

EN: HOOK:
FR: CROCHET :

EN: I'm not myself tonight
FR: Je ne suis pas moi-même ce soir

EN: Tonight I'm not the same girl same girl
FR: Ce soir, je ne suis pas la même fille la même fille

EN: I'm not myself tonight
FR: Je ne suis pas moi-même ce soir

EN: Tonight I'm not the same girl same girl
FR: Ce soir, je ne suis pas la même fille la même fille

EN: BRIDGE:
FR: PONT :

EN: In the morning
FR: Du matin

EN: When I wake Up
FR: Quand je me réveille

EN: I'll go back to the girl I used to be
FR: Je vais aller retour à la jeune fille, j'ai utilisé pour être

EN: But baby not tonight
FR: Mais pas ce soir pour bébé

EN: HOOK:
FR: CROCHET :

EN: I'm not myself tonight
FR: Je ne suis pas moi-mêmece soir

EN: Tonight I'm not the same girl same girl
FR: Ce soir, je ne suis pas la même fille la même fille

EN: I'm not myself tonight
FR: Je ne suis pas moi-même ce soir

EN: Tonight I'm not the same girl same girl
FR: Ce soir, je ne suis pas la même fille la même fille

EN: Yah, that feels good
FR: Yah, qui se sent bien

EN: I needed that
FR: J'avais besoin que

EN: Get crazy
FR: Devenir fou

EN: Let's go
FR: Allons-y

EN: That's right
FR: C'est vrai

EN: Come on
FR: Allez

EN: Give it to me now, don't stop
FR: Donne-la moi maintenant, ne vous arrêtez pas