Artist: 
Search: 
Chris Rea - The Road To Hell lyrics (Spanish translation). | Stood still on a highway
, I saw a woman
, By the side of the road
, With a face that I knew like my...
04:12
video played 5,645 times
added 8 years ago
Reddit

Chris Rea - The Road To Hell (Spanish translation) lyrics

EN: Stood still on a highway
ES: Estaba parado en una carretera

EN: I saw a woman
ES: Vi a una mujer

EN: By the side of the road
ES: Por el lado de la carretera

EN: With a face that I knew like my own
ES: Con un rostro que sabía como mi propia

EN: Reflected in my window
ES: Reflejada en mi ventana

EN: Well she walked up to my quarterlight
ES: Así caminó hacia a mi quarterlight

EN: And she bent down real slow
ES: Y ella se agachó despacio

EN: A fearful pressure paralysed me
ES: Una presión terrible me paralizó

EN: In my shadow
ES: En mi sombra

EN: She said "Son, what are you doing here?
ES: Ella dijo "hijo, ¿qué haces aquí?

EN: My fear for you has turned me in my grave"
ES: Mi temor por ti me ha convertido en mi tumba"

EN: I said "Mama, I come to the valley of the rich
ES: Le dije "mamá, ir al valle de los ricos

EN: Myself to sell"
ES: Solo para vender"

EN: She said "Son, this is the road to Hell"
ES: Ella dijo "Hijo, este es el camino al infierno"

EN: On your journey 'cross the wilderness
ES: En su viaje ' cruzar el desierto

EN: From the desert to the well
ES: Desde el desierto hasta el pozo

EN: You have strayed upon the motorway to Hell
ES: Te has desviado sobre la autopista al infierno

EN: Well I'm standing by a river
ES: Bueno estoy de pie junto a un río

EN: But the water doesn't flow
ES: Pero el agua no fluye

EN: It boils with every poison you can think of
ES: Se reduce con cada veneno que se te ocurra

EN: And I'm underneath the streetlights
ES: Y estoy por debajo de las farolas

EN: But the light of joy I know
ES: Pero sé que la luz de la alegría

EN: Scared beyond belief way down in the shadows
ES: Miedo más allá de camino creencia en las sombras

EN: And the perverted fear of violence
ES: Y el miedo a la violencia perverso

EN: Chokes a smile on every face
ES: Se ahoga una sonrisa en cada rostro

EN: And common sense is ringing out the bells
ES: Y sentido común está sonando las campanas

EN: This ain't no technological breakdown
ES: Esto no es ninguna avería tecnológica

EN: Oh no, this is the road to Hell
ES: Ah no, este es el camino al infierno

EN: And all the roads jam up with credit
ES: Y todos los caminos jam con crédito

EN: And there's nothing you can do
ES: Y no hay nada que puedas hacer

EN: It's all just bits of paper
ES: Es todo solo trozos de papel

EN: Flying away from you
ES: Volar lejos de ti

EN: Look out world take a good look
ES: Cuidado mundo echa un vistazo

EN: What comes down here
ES: Lo que viene aquí

EN: You must learn this lesson fast
ES: Debes aprender esta lección rápida

EN: And learn it well
ES: Y aprenderlo bien

EN: This ain't no upwardly mobile freeway
ES: Esto no es ninguna autopista ambiciosos

EN: Oh no, this is the road to Hell
ES: Ah no, este es el camino al infierno