Artist: 
Search: 
Chris Rea - The Road To Hell lyrics (Russian translation). | Stood still on a highway
, I saw a woman
, By the side of the road
, With a face that I knew like my...
04:01
video played 1,540 times
added 8 years ago
Reddit

Chris Rea - The Road To Hell (Russian translation) lyrics

EN: Stood still on a highway
RU: Стоял все еще на шоссе

EN: I saw a woman
RU: Я видел женщину

EN: By the side of the road
RU: По стороне дороги

EN: With a face that I knew like my own
RU: С лицо, что я знал, как моя

EN: Reflected in my window
RU: Отражение в моем окне

EN: Well she walked up to my quarterlight
RU: Ну она подошел к моей quarterlight

EN: And she bent down real slow
RU: И она наклонился реальной медленно

EN: A fearful pressure paralysed me
RU: Опасаясь давления парализовал меня

EN: In my shadow
RU: В моей тени

EN: She said "Son, what are you doing here?
RU: Она сказала, "сын, что ты делаешь здесь?

EN: My fear for you has turned me in my grave"
RU: Мой страх для вас превратил меня в моей могиле»

EN: I said "Mama, I come to the valley of the rich
RU: Я сказал, «мама, я прихожу к долине богатых

EN: Myself to sell"
RU: Себя продать»

EN: She said "Son, this is the road to Hell"
RU: Она сказала, «Сын, это дорога в ад»

EN: On your journey 'cross the wilderness
RU: На вашем пути ' крест пустыне

EN: From the desert to the well
RU: От пустыни до колодца

EN: You have strayed upon the motorway to Hell
RU: Вы отклонились по автомагистрали в ад

EN: Well I'm standing by a river
RU: Ну я стоял на берегу реки

EN: But the water doesn't flow
RU: Но вода не течет

EN: It boils with every poison you can think of
RU: Она кипит с каждый яд, который вы можете думать о

EN: And I'm underneath the streetlights
RU: И я под Фонари

EN: But the light of joy I know
RU: Но свет радости я знаю

EN: Scared beyond belief way down in the shadows
RU: Страшно за веру путь вниз в тени

EN: And the perverted fear of violence
RU: И извращенной страх насилия

EN: Chokes a smile on every face
RU: Дроссели улыбкой на каждом лице

EN: And common sense is ringing out the bells
RU: И здравый смысл звон в колокола

EN: This ain't no technological breakdown
RU: Это не не технологические разбивка

EN: Oh no, this is the road to Hell
RU: Ах нет, это дорога в ад

EN: And all the roads jam up with credit
RU: И все дороги вареньем с кредитом

EN: And there's nothing you can do
RU: И нет ничего, что вы можете сделать

EN: It's all just bits of paper
RU: Это все просто бит бумаги

EN: Flying away from you
RU: Полет от вас

EN: Look out world take a good look
RU: Вид из мира принять хороший взгляд

EN: What comes down here
RU: Что приходит здесь

EN: You must learn this lesson fast
RU: Вы должны научиться быстро этот урок

EN: And learn it well
RU: И хорошо учиться

EN: This ain't no upwardly mobile freeway
RU: Это не не вверх мобильных шоссе

EN: Oh no, this is the road to Hell
RU: Ах нет, это дорога в ад