Artist: 
Search: 
Chris Rea - The Road To Hell lyrics (Bulgarian translation). | Stood still on a highway
, I saw a woman
, By the side of the road
, With a face that I knew like my...
04:01
video played 1,537 times
added 8 years ago
Reddit

Chris Rea - The Road To Hell (Bulgarian translation) lyrics

EN: Stood still on a highway
BG: Спря още на магистрала

EN: I saw a woman
BG: Видях една жена

EN: By the side of the road
BG: От страна на пътя

EN: With a face that I knew like my own
BG: С лице, което знаех като моя

EN: Reflected in my window
BG: Отразени в моя прозорец

EN: Well she walked up to my quarterlight
BG: Ами тя ходи до моя quarterlight

EN: And she bent down real slow
BG: И тя се наведе реално бавно

EN: A fearful pressure paralysed me
BG: Страшен натиск парализиран ме

EN: In my shadow
BG: В моята сянка

EN: She said "Son, what are you doing here?
BG: Тя каза, "син, какво правиш тук?

EN: My fear for you has turned me in my grave"
BG: Моят страх за вас ми се обърна в моя гроб"

EN: I said "Mama, I come to the valley of the rich
BG: Казах, "Мамо, аз идвам до долината на богати

EN: Myself to sell"
BG: Себе си да продава"

EN: She said "Son, this is the road to Hell"
BG: Тя каза, "Син, това е пътят към ада"

EN: On your journey 'cross the wilderness
BG: На вашето пътуване "кръст пустинята

EN: From the desert to the well
BG: От пустинята в добре

EN: You have strayed upon the motorway to Hell
BG: Можете са се отклонили по магистралата към ада

EN: Well I'm standing by a river
BG: Ами аз съм си състояние с река

EN: But the water doesn't flow
BG: Но водата не поток

EN: It boils with every poison you can think of
BG: Тя се свежда с всяка отрова, може да мислите за

EN: And I'm underneath the streetlights
BG: И аз съм под уличните лампи

EN: But the light of joy I know
BG: Но светлината на радост знам

EN: Scared beyond belief way down in the shadows
BG: Уплашен отвъд вярата, чак в сенките

EN: And the perverted fear of violence
BG: И извратен страх от насилие

EN: Chokes a smile on every face
BG: Дросели с усмивка на лице всеки

EN: And common sense is ringing out the bells
BG: Здравият разум е звънене, камбаните и

EN: This ain't no technological breakdown
BG: Това не не технологичните разбивка

EN: Oh no, this is the road to Hell
BG: О не, това е пътят към ада

EN: And all the roads jam up with credit
BG: И всички пътища блокирам с кредит

EN: And there's nothing you can do
BG: И няма какво можеш да направиш

EN: It's all just bits of paper
BG: Това е само просто бита на хартия

EN: Flying away from you
BG: Плаващи далеч от теб

EN: Look out world take a good look
BG: Внимавай света да вземе добър поглед

EN: What comes down here
BG: Какво се свежда тук

EN: You must learn this lesson fast
BG: Трябва да се научи този урок бързо

EN: And learn it well
BG: И да го научи добре

EN: This ain't no upwardly mobile freeway
BG: Това не е никакъв израстващи магистралата

EN: Oh no, this is the road to Hell
BG: О не, това е пътят към ада