Artist: 
Search: 
Chris Rea - Fool (If You Think It's Over) lyrics (Portuguese translation). | A dying flame, you're free again
, Who could love and do that to you
, All dressed in black, he...
03:27
video played 3,811 times
added 6 years ago
Reddit

Chris Rea - Fool (If You Think It's Over) (Portuguese translation) lyrics

EN: A dying flame, you're free again
PT: Uma chama morrer, você está livre novamente

EN: Who could love and do that to you
PT: Quem poderia amar e fazer isso com você

EN: All dressed in black, he won't be coming back
PT: Toda vestida de preto, ele não vai voltar

EN: Well save your tears, you got years and years
PT: Bem salvar suas lágrimas, tem anos e anos

EN: The pains of seventeen's
PT: As dores de dezessete

EN: Unreal they're only dreams
PT: Irreal são apenas sonhos

EN: Save your crying for the day
PT: Salvar seu chorando para o dia

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: 'Cos you said goodbye
PT: ' Porque você disse adeus

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: I'll tell you why
PT: Eu vou te dizer por que

EN: New born eyes always cry with pain
PT: Novos olhos nascidos sempre choram com dor

EN: At the first look at the morning sun
PT: No primeiro olhar para o sol da manhã

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: It's just begun
PT: Apenas começou

EN: Miss teenage dream, such a tragic scene
PT: Miss teenage dream, uma cena tão trágica

EN: He knocked your crown and ran away
PT: Ele bateu sua coroa e fugiu

EN: First wound of pride and how you cried and cried
PT: Primeira ferida de orgulho e como você chorou e chorou

EN: Well save your tears, you got years and years
PT: Bem salvar suas lágrimas, tem anos e anos

EN: (Fool if you think it's over)
PT: (Engana se acha que já acabou)

EN: (Fool if you think it's over)
PT: (Engana se acha que já acabou)

EN: I'll buy your first good wine
PT: Eu vou comprar o seu primeiro vinho bom

EN: We'll have a real good time
PT: Vamos ter um bom tempo

EN: Save your crying for the day
PT: Salvar seu chorando para o dia

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: 'Cos you said goodbye
PT: ' Porque você disse adeus

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: I'll tell you why
PT: Eu vou te dizer por que

EN: New born eyes always cry with pain
PT: Novos olhos nascidos sempre choram com dor

EN: At the first look at the morning sun
PT: No primeiro olhar para o sol da manhã

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: It's just begun
PT: Apenas começou

EN: New born eyes always cry with pain
PT: Novos olhos nascidos sempre choram com dor

EN: At the first look at the morning sun
PT: No primeiro olhar para o sol da manhã

EN: Fool if you think it's over
PT: Engana-se você acha que acabou

EN: It's just begun
PT: Apenas começou

EN: (Fool if you think it's over)
PT: (Engana se acha que já acabou)

EN: (Fool if you think it's over)
PT: (Engana se acha que já acabou)