Artist: 
Search: 
Chris Rea - Fool (If You Think It's Over) lyrics (French translation). | A dying flame, you're free again
, Who could love and do that to you
, All dressed in black, he...
02:59
video played 1,301 times
added 6 years ago
Reddit

Chris Rea - Fool (If You Think It's Over) (French translation) lyrics

EN: A dying flame, you're free again
FR: Une flamme mourante, vous êtes libre à nouveau

EN: Who could love and do that to you
FR: Qui pourrait aimer et faire ça à vous

EN: All dressed in black, he won't be coming back
FR: Tous vêtus de noir, il ne sera pas de retour

EN: Well save your tears, you got years and years
FR: Bien enregistrer tes larmes, tu as des années et des années

EN: The pains of seventeen's
FR: Les douleurs de dix-sept

EN: Unreal they're only dreams
FR: Irréel, ils sont seulement des rêves

EN: Save your crying for the day
FR: Enregistrez vos pleurs pour la journée

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: 'Cos you said goodbye
FR: ' Cos vous dit au revoir

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: I'll tell you why
FR: Je vais vous dire pourquoi

EN: New born eyes always cry with pain
FR: Nouveaux yeux né toujours pleure de douleur

EN: At the first look at the morning sun
FR: Au premier regard vers le soleil du matin

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: It's just begun
FR: Il est juste de commencer

EN: Miss teenage dream, such a tragic scene
FR: Miss teenage dream, telle une scène tragique

EN: He knocked your crown and ran away
FR: Il a frappé votre couronne et s'enfuit

EN: First wound of pride and how you cried and cried
FR: Première blessure d'orgueil et de comment vous pleuré et pleuré

EN: Well save your tears, you got years and years
FR: Bien enregistrer tes larmes, tu as des années et des années

EN: (Fool if you think it's over)
FR: (Tromper si vous pensez que c'est fini)

EN: (Fool if you think it's over)
FR: (Tromper si vous pensez que c'est fini)

EN: I'll buy your first good wine
FR: Je vais acheter votre premier bon vin

EN: We'll have a real good time
FR: Nous aurons un vrai bon moment

EN: Save your crying for the day
FR: Enregistrez vos pleurs pour la journée

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: 'Cos you said goodbye
FR: ' Cos vous dit au revoir

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: I'll tell you why
FR: Je vais vous dire pourquoi

EN: New born eyes always cry with pain
FR: Nouveaux yeux né toujours pleure de douleur

EN: At the first look at the morning sun
FR: Au premier regard vers le soleil du matin

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: It's just begun
FR: Il est juste de commencer

EN: New born eyes always cry with pain
FR: Nouveaux yeux né toujours pleure de douleur

EN: At the first look at the morning sun
FR: Au premier regard vers le soleil du matin

EN: Fool if you think it's over
FR: Tromper si vous pensez que c'est fini

EN: It's just begun
FR: Il est juste de commencer

EN: (Fool if you think it's over)
FR: (Tromper si vous pensez que c'est fini)

EN: (Fool if you think it's over)
FR: (Tromper si vous pensez que c'est fini)