Artist: 
Search: 
Chris Isaak - Wicked Game lyrics (Portuguese translation). | The world was on fire and no one could save me but you
, It's strange what desire will make foolish...
04:03
video played 588 times
added 5 years ago
Reddit

Chris Isaak - Wicked Game (Portuguese translation) lyrics

EN: The world was on fire and no one could save me but you
PT: O mundo estava pegando fogo e ninguém pode me salvar, mas você

EN: It's strange what desire will make foolish people do
PT: É estranho que desejo leva a fazer as pessoas tolas

EN: I'd never dreamed that I'd meet somebody like you
PT: Eu nunca sonhei que ia conhecer alguém como você

EN: I'd never dreamed that I'd lose somebody like you
PT: Eu nunca sonhei que eu iria perder alguém como você

EN: No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
PT: Não eu não quero me apaixonar (essa garota só vai partir seu coração)

EN: No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
PT: Não eu não quero me apaixonar (essa garota só vai partir seu coração)

EN: With you
PT: Com você

EN: With you (this girl is only gonna break your heart)
PT: Com você (essa garota só vai partir seu coração)

EN: What a wicked game you played to make me feel this way
PT: Que jogo perverso que você jogou para me fazer sentir assim

EN: What a wicked thing to do to let me dream of you
PT: Que uma coisa perversa de fazer para me deixar sonhar com você

EN: What a wicked thing to say you never felt this way
PT: O que uma coisa perversa a dizer nunca me senti assim

EN: What a wicked thing to do to make me dream of you
PT: Que uma coisa perversa de fazer para me fazer sonhar com você

EN: And I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
PT: E não quero me apaixonar (essa garota só vai partir seu coração)

EN: No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
PT: Não eu não quero me apaixonar (essa garota só vai partir seu coração)

EN: With you
PT: Com você

EN: The world was on fire and no one could save me but you
PT: O mundo estava pegando fogo e ninguém pode me salvar, mas você

EN: It's strange what desire will make foolish people do
PT: É estranho que desejo leva a fazer as pessoas tolas

EN: I'd never dreamed that I'd love somebody like you
PT: Eu nunca sonhei que eu adoraria que alguém como você

EN: I'd never dreamed that I'd lose somebody like you
PT: Eu nunca sonhei que eu iria perder alguém como você

EN: No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
PT: Não eu não quero me apaixonar (essa garota só vai partir seu coração)

EN: No I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
PT: Não eu não quero me apaixonar (essa garota só vai partir seu coração)

EN: With you (this girl is only gonna break your heart)
PT: Com você (essa garota só vai partir seu coração)

EN: With you (this girl is only gonna break your heart)
PT: Com você (essa garota só vai partir seu coração)

EN: No I...(this girl is only gonna break your heart)
PT: Não, eu...(essa garota só vai partir seu coração)

EN: (This girl is only gonna break your heart)
PT: (Essa garota só vai partir seu coração)

EN: Nobody loves no one
PT: Ninguém ama ninguém