Artist: 
Search: 
Chris Brown - Love More (feat. Nicki Minaj) (Explicit) lyrics (French translation). | [Verse 1: Chris Brown]
, You say all you need is consistent love
, When I try I swear it’s never...
04:15
video played 156 times
added 4 years ago
Reddit

Chris Brown - Love More (feat. Nicki Minaj) (Explicit) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1: Chris Brown]
FR: [Verset 1: Chris Brown]

EN: You say all you need is consistent love
FR: Vous dites que tout ce dont vous avez besoin est amour cohérente

EN: When I try I swear it’s never enough - I messed up
FR: Quand j'essaye je vous jure que ce n'est jamais assez - j'ai foiré

EN: Maybe this thing here just ain’t meant for us
FR: Peut-être cette chose ici tout n'est pas conçu pour nous

EN: Baby you let go and I pull you back
FR: Bébé que vous laisser allez et je vous tirez

EN: I let go, you ain't having that
FR: J'ai laisser aller, vous n'est pas que des

EN: [Bridge: Chris Brown]
FR: [Pont : Chris Brown]

EN: We do it like we rock stars
FR: Nous le faisons comme nous rock stars

EN: Sexing in my hotel room, I be so loud
FR: Sexage dans ma chambre d'hôtel, je serai si fort

EN: Higher than a smoke cloud
FR: Supérieure à une fumée nuage

EN: Shades on doing 95 with the top down
FR: Nuances sur la conduite de 95 avec le haut vers le bas

EN: I might sound crazy
FR: Je peut paraître fou

EN: Cause we be going back and forth
FR: Cause nous soyons des allers-retours

EN: One minute I hate you, and I love you
FR: Une minute, je te hais, et je t'aime

EN: That’s just how it is
FR: C'est à quel point il est

EN: [Hook: Chris Brown]
FR: [Crochet : Chris Brown]

EN: ‘Til we get it right we gon' fuck some mo' (‘til we get it)
FR: Til nous obtenons ce droit nous gon' baiser quelques mo' (til nous l'obtenons)

EN: I'mma get it (I'ma get it), 'til we get it ('til we get it)
FR: Je vais te le faire (I'ma l'obtenir), til nous l'obtenons (til nous l'obtenons)

EN: 'Til we get it right we gon’ fuck some mo’ (Im'a get it)
FR: Til nous obtenons ce droit nous gon' baiser quelques mo' (Im'a l'obtenir)

EN: I'mma get it ('Til get it), 'til we get it (Im'a get it)
FR: Je vais te le faire (jusqu'à l'obtenir), til nous l'obtenons (Im'a l'obtenir)

EN: [Verse 2: Chris Brown]
FR: [Verset 2: Chris Brown]

EN: Why is it all so complicated
FR: Pourquoi est-il si compliqué

EN: Baby this should be simple, it’s driving me mental
FR: Bébé, cela devrait être simple, il me rend mentale

EN: But when you back it up it really drives me crazy
FR: Mais lorsque vous sauvegardez il vers le haut il vraiment me rend fou

EN: And you know what I’m into, make me forget what we arguing about
FR: Et vous savez ce que je suis en, me faire oublier ce qui nous faisant valoir à propos

EN: Aye
FR: Aye

EN: [Bridge: Chris Brown]
FR: [Pont : Chris Brown]

EN: We do it like we rock stars
FR: Nous le faisons comme nous rock stars

EN: Sexing in my hotel room, I be so loud
FR: Sexage dans ma chambre d'hôtel, je serai si fort

EN: Higher than a smoke cloud
FR: Supérieure à une fumée nuage

EN: Shades on doing 95 with the top down
FR: Nuances sur la conduite de 95 avec le haut vers le bas

EN: I might sound crazy
FR: Je peut paraître fou

EN: Cause we be going back and forth
FR: Cause nous soyons des allers-retours

EN: One minute I hate you, and I love you
FR: Une minute, je te hais, et je t'aime

EN: That’s just how it is
FR: C'est à quel point il est

EN: [Hook: Chris Brown]
FR: [Crochet : Chris Brown]

EN: ‘Til we get it right we gon' fuck some mo' (‘til we get it)
FR: Til nous obtenons ce droit nous gon' baiser quelques mo' (til nous obtenonsIl)

EN: I'mma get it (I'ma get it), 'til we get it ('til we get it)
FR: Je vais te le faire (I'ma l'obtenir), til nous l'obtenons (til nous l'obtenons)

EN: 'Til we get it right we gon’ fuck some mo’ (Im'a get it)
FR: Til nous obtenons ce droit nous gon' baiser quelques mo' (Im'a l'obtenir)

EN: I'mma get it ('Til get it), 'til we get it (Im'a get it)
FR: Je vais te le faire (jusqu'à l'obtenir), til nous l'obtenons (Im'a l'obtenir)

EN: [Verse 3: Nicki Minaj]
FR: [Verset 3: Nicki Minaj]

EN: Yo, he don’t know me but he setting up to blow me, uh
FR: Yo, il ne sais pas moi, mais il mise jusqu'à me blow, euh

EN: Said my Twitter pics remind him of Naomi, uh
FR: Dit que mes photos Twitter de lui rappellent de Naomi, euh

EN: On the low I used to holla at his homie, uh
FR: Sur le bas j'ai utilisé pour holla à son pote, euh

EN: Fuck it, now I’m about to ride him like a pony, yeah
FR: Merde, maintenant je suis sur le point de monter comme un poney, oui

EN: Okay, thug prolly, yo come polly
FR: Bon, thug prolly, yo viennent polly

EN: He wanna fuck a bad Dolly and pop Molly
FR: Il veut baiser une mauvaise Dolly et pop Molly

EN: I hope your pockets got a muthafuckin' pot belly
FR: J'espère que vos poches a obtenu un muthafuckin' bedaine

EN: Or is it that you never ball? John Salley
FR: Ou est-ce que vous jamais de boule ? John Salley

EN: He had the Rolls in his Royce, the tone in his voice
FR: Il avait les rouleaux dans son Royce, le ton de sa voix

EN: Don’t want a good girl, now hoes is his choice
FR: Ne veux pas une bonne fille, maintenant hoes est son choix

EN: D-D-Dick on H, pussy on W
FR: D-D-Dick sur H, chatte sur W

EN: Mouth on open, ass on smother you
FR: Bouche sur le cul ouvert, sur étouffez vous

EN: Ass on the cover too, Elle Magazine
FR: Cul sur le capot aussi, le Elle Magazine

EN: Vroom, vroom, vroom, get gasoline
FR: Vroom, vroom, vroom, obtenir de l'essence

EN: Could I be your wife? Naw we could bang though
FR: Je pourrais être ta femme ? Naw que nous pourrions bang cependant

EN: I got these niggas whipped — call me Django
FR: J'ai eu ces négros fouettées — appelez-moi Django

EN: [Hook: Chris Brown]
FR: [Crochet : Chris Brown]

EN: ‘Til we get it right we gon' fuck some mo' (‘til we get it)
FR: Til nous obtenons ce droit nous gon' baiser quelques mo' (til nous l'obtenons)

EN: I'mma get it (I'ma get it), 'til we get it ('til we get it)
FR: Je vais te le faire (I'ma l'obtenir), til nous l'obtenons (til nous l'obtenons)

EN: 'Til we get it right we gon’ fuck some mo’ (Im'a get it)
FR: Til nous obtenons ce droit nous gon' baiser quelques mo' (Im'a l'obtenir)

EN: I'mma get it ('Til get it), 'til we get it (Im'a get it)
FR: Je vais te le faire (jusqu'à l'obtenir), til nous l'obtenons (Im'a l'obtenir)