Artist: 
Search: 
Chris Brown - I Should've Kissed You (Lyrics On Screen) lyrics (German translation). | Why Am I mad, I don't get it,
, It seems like every time you give me signs,
, And I miss it!
, I did...
04:24
video played 2,750 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Chris Brown - I Should've Kissed You (Lyrics On Screen) (German translation) lyrics

EN: Why Am I mad, I don't get it,
DE: Warum bin ich verrückt, ich verstehe es nicht,

EN: It seems like every time you give me signs,
DE: Es scheint, jedes Mal, wenn Sie mir Schildern,

EN: And I miss it!
DE: Und ich vermisse es!

EN: I did it again,
DE: Ich habe es wieder getan,

EN: I admit it,
DE: Ich gebe es zu,

EN: I left you standing there,
DE: Ich habe Sie dort stehen,

EN: And now I regret it,
DE: Und jetzt bereue ich es,

EN: Seems like every time,
DE: Jedes Mal scheint,

EN: I get the chance,
DE: Ich bekomme die Chance,

EN: I lose my cool, and I blow it,
DE: Ich die Beherrschung verlieren, und ich es in die Luft,

EN: And I get all tongue tied,
DE: Und ich bekomme alle Zunge gebunden,

EN: Lost in your eyes,
DE: Verloren in deinen Augen,

EN: I'm a fool, and I know it!
DE: Ich bin ein Narr, und ich weiß es!

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've told you,
DE: Ich hätte dir sagen sollen,

EN: Told you just how I feel,
DE: Habe dir gesagt, wie ich mich fühle,

EN: And next time I won't stop,
DE: Und das nächste Mal, das ich nicht aufhören,

EN: I'll listen to my heart,
DE: Ich werde auf mein Herz hören,

EN: Cause what I feel is real!
DE: Verursachen Sie, was ich fühle ist real!

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've told you how I feel,
DE: Ich hätte dir sagen sollen wie ich mich fühle,

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've showed you just how I feel
DE: Ich sollte Ihnen gezeigt haben wie ich mich fühle

EN: Now why didn't I
DE: Nun warum ich

EN: Give you my two cents,
DE: Gebe euch meine zwei Cent,

EN: A million reasons why I should have,
DE: 1 Million Gründe, warum sollte ich haben,

EN: And it makes no sense,
DE: Und es macht keinen Sinn,

EN: So here I am,
DE: Also hier bin ich,

EN: By myself again,
DE: Von mir wieder,

EN: Stopping for green lights, and I know,
DE: Beenden für grüne Lichter, und ich weiß,

EN: I wanna be more than friends,
DE: Ich will mehr als nur Freunde sein,

EN: How come every time I get the chance
DE: Wie kommt jedes Mal, wenn ich die Chance bekomme

EN: I lose my cool and I blow it,
DE: Ich verliere meine Cool und ich es in die Luft,

EN: And I get all tongue tied,
DE: Und ich bekomme alle Zunge gebunden,

EN: Lost in your eyes,
DE: Verloren in deinen Augen,

EN: I'm a fool and I know it!
DE: Ich bin ein Narr, und ich weiß es!

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: Hey,
DE: Hallöchen

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've told you,
DE: Ich hätte dir sagen sollen,

EN: Told you just how I feel,
DE: Habe dir gesagt, wie ich mich fühle,

EN: And next time I won't stop,
DE: Und das nächste Mal, das ich nicht aufhören,

EN: I'll listen to my heart,
DE: Ich werde auf mein Herz hören,

EN: Cause what I feel is real!
DE: Verursachen Sie, was ich fühle ist real!

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've told you how I feel,
DE: Ich hätte dir sagen sollen wie ich mich fühle,

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've showed you just how I feel!
DE: Ich sollte Ihnen gezeigt haben wie ich mich fühle!

EN: So I turned the car around,
DE: Also wandte ich mich das Auto um,

EN: And you were right where I left you,
DE: Und du hattest Recht, wo ich aufgehörtSie,

EN: And your smile said you were feeling it too,
DE: Und Ihr Lächeln sagte, dass Sie es zu fühlen,

EN: And the moon shined bright,
DE: Und der Mond hell geleuchtet,

EN: Cause when your lips met mine,
DE: Ursache, wenn deine Lippen meine erfüllt,

EN: And yeah I finally got it right,
DE: Und ja ich endlich das richtige,

EN: I'll be leaving with you tonight,
DE: Ich werde mit Ihnen heute Abend,

EN: And I won't have to say,
DE: Und ich muss nicht sagen,

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've told you,
DE: Ich hätte dir sagen sollen,

EN: Told you just how I feel,
DE: Habe dir gesagt, wie ich mich fühle,

EN: And next time I won't stop,
DE: Und das nächste Mal, das ich nicht aufhören,

EN: I'll listen to my heart,
DE: Ich werde auf mein Herz hören,

EN: Cause what I feel is real!
DE: Verursachen Sie, was ich fühle ist real!

EN: I should've kissed you, Girl
DE: Ich sollte dich, Mädchen geküsst habe

EN: I should've told you how I feel,
DE: Ich hätte dir sagen sollen wie ich mich fühle,

EN: I should've kissed you,
DE: Ich sollte dich geküsst habe,

EN: I should've showed you just how I feel
DE: Ich sollte Ihnen gezeigt haben wie ich mich fühle

EN: Girl I should've kissed you,
DE: Mädchen ich sollte Sie geküsst habe,

EN: I should've told you told you just how I feel,
DE: Ich hätte sagen sollen, sagte Sie nur, wie ich mich fühle,

EN: And this time I won't stop,
DE: Und diesmal war ich nicht aufhören,

EN: Until I have your heart,
DE: Bis ich dein Herz haben,

EN: Cause what I'm feeling is real
DE: Verursachen Sie, was ich fühle, ist echt