Artist: 
Search: 
Chris Brown - I Should've Kissed You lyrics (Japanese translation). | Why am I mad, I don't get it, 
, It seems like every time you give me signs, 
, And I miss it! 
, I...
04:24
video played 2,341 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Chris Brown - I Should've Kissed You (Japanese translation) lyrics

EN: Why am I mad, I don't get it,
JA: なぜです私は怒って、私はそれを得ることはありません

EN: It seems like every time you give me signs,
JA: それは、あなたは私の兆し与えるたびのように思える

EN: And I miss it!
JA: そして、私はそれをお見逃しなく!

EN: I did it again,
JA: 私は、再びそれをやった

EN: I admit it,
JA: 私はそれを認める

EN: I left you standing there,
JA: 私は、あなたがそこに立って左に

EN: And now I regret it,
JA: そして今、私は、それを後悔

EN: Seems like every time,
JA: 、毎回のように思える

EN: I get the chance,
JA: 私は、チャンスを得る

EN: I lose my cool, and I blow it,
JA: 私は冷静さを失うこと、私はそれを吹く、

EN: And I get all tongue tied,
JA: そして、私は、関連付けられたすべての舌を取得

EN: Lost in your eyes,
JA: あなたの目で失われる

EN: I'm a fool, and I know it!
JA: 私は馬鹿だし、私はそれを知っている!

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you,
JA: 私は、あなたを伝えている必要があります

EN: Told you just how I feel,
JA: あなたは、私は気持ちだけトール

EN: And next time I won't stop,
JA: そして次回、私は止めるつもりはない

EN: I'll listen to my heart,
JA: 私は、私の心に耳を傾けるよ

EN: Cause what I feel is real!
JA: 原因は、私が感じて本物だ!

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you how I feel,
JA: 私は、私の気持ちを伝えている必要があります

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've showed you how I feel,
JA: はず私は、私の気持ちを示しました

EN: No I did not,
JA: いいえ、私は、しませんでした

EN: Give you my two cents,
JA: あなたに私の2セントを与える

EN: A million reasons why I should have,
JA: 百万円理由は私が持っている必要があります

EN: And it makes no sense,
JA: そして、それは意味をなさない

EN: So here I am,
JA: そこでここでは、午前

EN: By myself again,
JA: もう一度自分自身では、

EN: Stopping for green lights, and Now I know,
JA: 緑色のライトの停止と、今私が知っている、

EN: I wanna be more than friends,
JA: 私は、友達以上になりたい

EN: How come every time I get the chance
JA: どのようにしてチャンスを得るたびに来て

EN: I lose my cool and I blow it,
JA: 私は冷静さを失って、私はそれを吹き、

EN: And I get all tongue tied,
JA: そして、私は、関連付けられたすべての舌を取得

EN: Lost in your eyes,
JA: あなたの目で失われる

EN: I'm a fool and I know it!
JA: 私はばかだと私はそれを知っている!

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Hey,
JA: ねえ、

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you,
JA: 私は、あなたを伝えている必要があります

EN: Told you just how I feel,
JA: あなたは、私は気持ちだけトール

EN: And next time I won't stop,
JA: そして次回、私は止めるつもりはない

EN: I'll listen to my heart,
JA: 私は、私の心に耳を傾けるよ

EN: Cause what I feel is real!
JA: 原因は、私が感じて本物だ!

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you how I feel,
JA: 私は、私の気持ちを伝えている必要があります

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've showed you how I feel!
JA: はず私はどのように感じるかを示しました!

EN: So I turned the car around,
JA: だから私は、周りの車を回した

EN: And you were right where I left you,
JA: そして、あなたは、私はあなたを残した場所正しかった

EN: And your smile said you were feeling me too,
JA: そして、あなたの笑顔はあなたも私を感じていたという

EN: And the moon shine bright,
JA: 月が明るく輝く

EN: Cause when your lips met mine,
JA: あなたの唇は私に会った原因、

EN: I finally got it right,
JA: 私は最終的に、右のそれを持って

EN: I'll be leaving with you tonight,
JA: 私は、今夜あなたと離れることがあります

EN: And I won't have to say,
JA: そして、私は言う必要はありません

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you,
JA: 私は、あなたを伝えている必要があります

EN: Told you just how I feel,
JA: あなたは、私は気持ちだけトール

EN: And next time I won't stop,
JA: そして次回、私は止めるつもりはない

EN: I'll listen to my heart,
JA: 私は、私の心に耳を傾けるよ

EN: Cause what I feel is real!
JA: 原因は、私が感じて本物だ!

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you how I feel,
JA: 私は、私の気持ちを伝えている必要があります

EN: I should've kissed you,
JA: 私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've showed you how I feel!
JA: はず私はどのように感じるかを示しました!

EN: Girl I should've kissed you,
JA: 少女は私はあなたにキスをしたはず

EN: I should've told you told you just how I feel,
JA: はず私はあなたがちょうど私はいかに感じるあなたに話したと言わ

EN: And this time I won't stop,
JA: そして今回、私は止めるつもりはない

EN: Until I have your heart,
JA: 私は、あなたの心を持っているまで

EN: Because what I'm feeling is real.
JA: 私が感じているものは本物だからです。