Artist: 
Search: 
Chloe Howl - I Wish I Could Tell You lyrics (Portuguese translation). | I don’t ever wear that dress; it's just collecting dust
, I see the lighter that we shared; it's...
04:35
video played 69 times
added 4 years ago
Reddit

Chloe Howl - I Wish I Could Tell You (Portuguese translation) lyrics

EN: I don’t ever wear that dress; it's just collecting dust
PT: Eu já não uso esse vestido; Isso é apenas a ganhar pó

EN: I see the lighter that we shared; it's just begun to rust
PT: Vejo o isqueiro que compartilhamos; Ele começou a enferrujar

EN: I should've let you know but she was so much better
PT: Devia ter deixado você saber, mas ela era muito melhor

EN: But if I let you know would that make you forget her?
PT: Mas se eu deixar você sabe o que faria você esquecê-la?

EN: I wish I could tell you but I just run and hide
PT: Quem me dera poder dizer-te, mas eu apenas correr e se esconder

EN: I wish I could tell you but it's a thorn in my side
PT: Quem me dera poder dizer-te mas é uma pedra no meu sapato

EN: If I could find the words to say
PT: Se eu pudesse encontrar as palavras para dizer

EN: Maybe this pain would go away
PT: Talvez essa dor fosse embora

EN: If I could find the words to say
PT: Se eu pudesse encontrar as palavras para dizer

EN: We could move on, we could move on now
PT: Poderia continuar, poderia passar agora

EN: It gets a little hard to sleep knowing you were here
PT: Fica um pouco difícil dormir sabendo que você estava aqui

EN: This other guy is good for me but you won't disappear
PT: Este tipo é bom para mim, mas você não vai desaparecer.

EN: I lost my breath and stumbled over the idea of you
PT: Perdi minha respiração e tropeçou sobre a idéia de você

EN: But it never caught up with the reality of what you do
PT: Mas isso nunca pego com a realidade do que você faz

EN: I wish I could tell you but I just run and hide
PT: Quem me dera poder dizer-te, mas eu apenas correr e se esconder

EN: I wish I could tell you but it's a thorn in my side
PT: Quem me dera poder dizer-te mas é uma pedra no meu sapato

EN: If I could find the words to say
PT: Se eu pudesse encontrar as palavras para dizer

EN: Maybe this pain would go away
PT: Talvez essa dor fosse embora

EN: If I could find the words to say
PT: Se eu pudesse encontrar as palavras para dizer

EN: We could move on, we could move on now
PT: Poderia continuar, poderia passar agora

EN: You’re playing with my mind
PT: Você está jogando com a minha mente

EN: I’m sick of hearing you pretend that you care
PT: Estou farto de ouvir que você fingir que se importa

EN: But never going to apologize
PT: Mas nunca vou desculpar

EN: I know you're lying through your teeth but you're swearing on your life
PT: Eu sei que você está mentindo descaradamente, mas você está jurando na sua vida

EN: And there's no language that I know to make you understand I’m letting you go
PT: E não há nenhuma língua que conheço para fazer você entender que eu vou deixar você ir

EN: I wish I could tell you but I just run and hide
PT: Quem me dera poder dizer-te, mas eu apenas correr e se esconder

EN: I wish I could tell you but it's a thorn in my side
PT: Quem me dera poder dizer-te mas é uma pedra no meu sapato

EN: If I could find the words to say
PT: Se eu pudesse encontrar as palavras para dizer

EN: Maybe this pain would go away
PT: Talvez essa dor fosse embora

EN: If I could find the words to say
PT: Se eu pudesse encontrar as palavras paradizer

EN: We could move on, we could move on now
PT: Poderia continuar, poderia passar agora

EN: (Move on, move on now)
PT: (Seguir em frente, seguir em frente)

EN: I wish I could tell you, ooh
PT: Quem me dera que eu poder dizer, ooh

EN: (Move on, move on now)
PT: (Seguir em frente, seguir em frente)

EN: I wish I could tell you
PT: Quem me dera que poder dizer-te

EN: Move on, move on
PT: Seguir em frente, seguir em frente

EN: I wish I could tell you but I just
PT: Quem me dera poder dizer-te, mas eu só

EN: Move on, move on
PT: Seguir em frente, seguir em frente