Artist: 
Search: 
Chloe Howl - I Wish I Could Tell You lyrics (Italian translation). | I don’t ever wear that dress; it's just collecting dust
, I see the lighter that we shared; it's...
04:35
video played 68 times
added 4 years ago
Reddit

Chloe Howl - I Wish I Could Tell You (Italian translation) lyrics

EN: I don’t ever wear that dress; it's just collecting dust
IT: Non indossare mai quel vestito; sta solo raccogliendo polvere

EN: I see the lighter that we shared; it's just begun to rust
IT: Vedo l'accendino che abbiamo condiviso; ha appena iniziato a ruggine

EN: I should've let you know but she was so much better
IT: Desidero hai farti sapere, ma lei era molto meglio

EN: But if I let you know would that make you forget her?
IT: Ma se io ti permettono di sapere che vuoi farti dimenticare lei?

EN: I wish I could tell you but I just run and hide
IT: Vorrei potertelo dire, ma solo correre e nascondere

EN: I wish I could tell you but it's a thorn in my side
IT: Vorrei potertelo dire, ma è una spina nel mio fianco

EN: If I could find the words to say
IT: Se potessi trovare le parole per dire

EN: Maybe this pain would go away
IT: Forse questo dolore sarebbe andare via

EN: If I could find the words to say
IT: Se potessi trovare le parole per dire

EN: We could move on, we could move on now
IT: Noi potremmo andare avanti, noi potremmo andare avanti ora

EN: It gets a little hard to sleep knowing you were here
IT: Diventa un po' difficile dormire sapendo che eri qui

EN: This other guy is good for me but you won't disappear
IT: Questo altro ragazzo è buono per me, ma non scompari

EN: I lost my breath and stumbled over the idea of you
IT: Ho perso il mio respiro e inciampato sopra l'idea di voi

EN: But it never caught up with the reality of what you do
IT: Ma mai preso con la realtà di quello che fate

EN: I wish I could tell you but I just run and hide
IT: Vorrei potertelo dire, ma solo correre e nascondere

EN: I wish I could tell you but it's a thorn in my side
IT: Vorrei potertelo dire, ma è una spina nel mio fianco

EN: If I could find the words to say
IT: Se potessi trovare le parole per dire

EN: Maybe this pain would go away
IT: Forse questo dolore sarebbe andare via

EN: If I could find the words to say
IT: Se potessi trovare le parole per dire

EN: We could move on, we could move on now
IT: Noi potremmo andare avanti, noi potremmo andare avanti ora

EN: You’re playing with my mind
IT: Stai giocando con la mia mente

EN: I’m sick of hearing you pretend that you care
IT: Sono stufo di udienza che fai finta che interessa

EN: But never going to apologize
IT: Ma mai intenzione di chiedere scusa

EN: I know you're lying through your teeth but you're swearing on your life
IT: So che stai mentendo attraverso i denti, ma tu stai bestemmiando sulla tua vita

EN: And there's no language that I know to make you understand I’m letting you go
IT: E non non c'è nessuna lingua che conosco per farti capire che ti lascero ' andare

EN: I wish I could tell you but I just run and hide
IT: Vorrei potertelo dire, ma solo correre e nascondere

EN: I wish I could tell you but it's a thorn in my side
IT: Vorrei potertelo dire, ma è una spina nel mio fianco

EN: If I could find the words to say
IT: Se potessi trovare le parole per dire

EN: Maybe this pain would go away
IT: Forse questo dolore sarebbe andare via

EN: If I could find the words to say
IT: Se potessi trovare le parole perdire

EN: We could move on, we could move on now
IT: Noi potremmo andare avanti, noi potremmo andare avanti ora

EN: (Move on, move on now)
IT: (Andare avanti, andare avanti ora)

EN: I wish I could tell you, ooh
IT: Vorrei che potertelo dire, Oh

EN: (Move on, move on now)
IT: (Andare avanti, andare avanti ora)

EN: I wish I could tell you
IT: Vorrei che potertelo dire

EN: Move on, move on
IT: Sposta, sposta

EN: I wish I could tell you but I just
IT: Vorrei potertelo dire, ma ho appena

EN: Move on, move on
IT: Sposta, sposta